乙巳年餘避地彭老家還再過之倏爾十年而人改物換可感者多矣因賦

· 郭鈺
舊題塵暗小樓間,花鳥庭空白日閒。 鳥自不鳴花自落,客愁何得不相關。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 乙巳年:指某一年的干支紀年,乙巳爲干支之一。
  • 避地:指因避難或避世而遷居他處。
  • 彭老:人名,可能是詩人的朋友或親戚。
  • 倏爾:忽然,形容時間過得很快。
  • 人改物換:指人事和環境都發生了變化。
  • 舊題:指以前留下的詩文或題字。
  • 塵暗:積滿灰塵,顯得暗淡。
  • 花鳥庭:種植花草、養鳥的庭院。
  • 白日閒:白日指白天,閒(xián)指空閒,這裏形容庭院中白天時光顯得悠閒。
  • 鳥自不鳴:鳥兒自然不叫,形容環境的靜謐。
  • 花自落:花兒自然凋落,形容時光的流逝。
  • 客愁:指詩人作爲客人的憂愁。
  • 何得不相關:怎能不與之相關,指詩人的憂愁與周圍的環境變化緊密相連。

翻譯

在乙巳年,我因避難而遷居到彭老家中,如今再次經過這裏,已經過去了十年。人事和環境都發生了巨大的變化,讓人感慨良多。小樓上的舊題字已被塵土覆蓋,顯得暗淡無光,庭院中的花草和鳥兒在白天的悠閒時光裏靜靜地存在着。鳥兒自然不叫,花兒自然凋落,我這個客人的憂愁,怎能不與這周圍的變化緊密相關呢?

賞析

這首詩通過描述詩人重返舊地所見之景,表達了對時光流逝和人事變遷的深切感慨。詩中「舊題塵暗」與「花鳥庭空白日閒」形成鮮明對比,前者暗示了時間的無情,後者則描繪了自然的寧靜。末句「鳥自不鳴花自落,客愁何得不相關」巧妙地將自然景象與詩人的內心情感相結合,表達了詩人對過往的懷念和對現實的無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對人生變遷的深刻感悟。

郭鈺

元明間吉安吉水人,字彥章。元末隱居不仕。明初,以茂才徵,辭疾不就。生平轉側兵戈,流離道路,目擊時事阽危之狀,故詩多愁苦之詞。於戰亂殘破郡邑事實,言之確鑿,尤足補史傳之缺。有《靜思集》。 ► 602篇诗文