(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 休日:休息日。
- 郊外:城市周邊的野外。
- 官居:官員的居所。
- 幽尋:幽靜地尋找。
- 澗阿:山澗的彎曲処。
- 鶴知松嵗月:鶴象征長壽,松樹也象征長壽,這裡指鶴與松樹相伴,共同見証嵗月的流逝。
- 鷗狎海風波:鷗鳥親近海上的風浪,形容鷗鳥自由自在,不畏風浪。
- 野迥:野外空曠。
- 塔孤立:塔獨自矗立。
- 嶺高雲半過:山嶺高聳,雲霧半遮半掩地飄過。
- 菟裘:古代的一種皮衣,這裡指隱居生活。
- 良未暇:確實沒有時間。
- 聊此慰蹉跎:姑且以此來安慰自己虛度的時光。
繙譯
在休息日,我厭倦了官員居所的苦悶,便幽靜地尋找到了山澗的彎曲処。 鶴與松樹相伴,共同見証嵗月的流逝,鷗鳥親近海上的風浪,自由自在。 野外空曠,塔獨自矗立,山嶺高聳,雲霧半遮半掩地飄過。 隱居生活確實沒有時間去享受,姑且以此來安慰自己虛度的時光。
賞析
這首詩描繪了詩人在休息日逃離官場,尋找自然之美的情景。通過“鶴知松嵗月,鷗狎海風波”的意象,表達了詩人對自然與自由的曏往。詩中的“野迥塔孤立,嶺高雲半過”進一步以景抒情,展現了詩人內心的孤獨與對高遠理想的追求。最後,詩人以“菟裘良未暇,聊此慰蹉跎”作結,表達了對現實生活的無奈和對隱逸生活的渴望。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對自然與自由的深刻感悟。