西湖冰合

· 張翥
西湖雪厚冰徹底,行人徑度如長川。 風吹鹽池結陰滷,日射玉田生暖煙。 魚龍穴裏寒更縮,鷗鷺沙頭飢可憐。 安得長冰通滄海,我欲三島求神仙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 冰合:冰封。
  • 鹽池:指湖面結冰後,冰面呈現出鹽結晶般的白色。
  • 陰滷:指冰面上的陰影。
  • 玉田:比喻結冰的湖面如玉石般光滑。
  • 暖煙:指陽光照射下,冰面反射出的溫暖光芒。
  • 魚龍穴:指水中的洞穴,比喻水下生物的棲息地。
  • 寒更縮:因寒冷而更加收縮。
  • 三島:指傳說中的仙島。

翻譯

西湖被厚厚的雪覆蓋,冰層徹底封凍,行人可以直接穿越湖面,彷彿行走在一個長長的河流上。風吹過鹽池般的冰面,結出了陰影,陽光照射在玉石般的冰面上,反射出溫暖的光芒。水下的洞穴裏,魚龍因寒冷而更加收縮,沙灘上的鷗鷺因飢餓而顯得可憐。真希望能有一條長長的冰路直通滄海,我便可以前往傳說中的三島,尋找神仙。

賞析

這首作品描繪了西湖冬季冰封的景象,通過「雪厚冰徹底」、「風吹鹽池」、「日射玉田」等生動的自然景象,展現了冰天雪地的壯麗與寒冷。詩中「魚龍穴裏寒更縮,鷗鷺沙頭飢可憐」則通過對比水下生物和岸邊鳥類的生存狀態,加深了寒冷與飢餓的感受。結尾的「安得長冰通滄海,我欲三島求神仙」則表達了詩人對於超脫塵世、尋求仙境的嚮往。整首詩語言凝練,意境深遠,通過對自然景象的細膩描繪,傳達了詩人對於自然與超自然世界的深刻感悟。

張翥

元晉寧人,字仲舉,號蛻庵。豪放不羈,好蹴鞠,喜音樂。少時家居江南,從學於李存、仇遠,以詩文名。順帝至正初,召爲國子助教,尋退居。修遼金元三史,起爲翰林編修,史成,升禮儀院判官。累遷河南平章政事,以翰林承旨致仕。爲詩格調甚高,詞尤婉麗風流。有《蛻庵集》。 ► 830篇诗文