述古真人壽席爲賦

· 張翥
龍虎山中有洞天,長生見此老彭籛。 羽衣小作金門客,玉籙元書紫府仙。 藥竈夜光丹似日,壽尊春色酒如泉。 未須便覓雲林隱,更閱人間八百年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 龍虎山:位於江西省,是中國道教名山之一,傳說中是道教祖師張道陵煉丹修道的地方。
  • 洞天:道教中指神仙居住的名山勝地,即道教的聖地。
  • 老彭籛:指傳說中的長壽仙人彭祖,籛是他的別稱。
  • 羽衣:指道士或仙人所穿的用羽毛製成的衣服,象徵飛昇成仙。
  • 金門客:指在朝廷中任職的官員,這裏比喻仙人在天庭的地位。
  • 玉籙元書:指道教的經典文獻,玉籙是道教中記載神仙法術的書籍。
  • 紫府仙:紫府是道教中神仙居住的地方,紫府仙即指居住在紫府的神仙。
  • 藥竈:煉製丹藥的爐竈。
  • 壽尊:指盛放壽酒的酒器,象徵長壽。
  • 雲林隱:指隱居山林,遠離塵世。

翻譯

在龍虎山中有一處道教聖地,那裏居住着傳說中長生不老的仙人彭祖。 他身着羽衣,如同朝廷中的官員,手中持有道教的珍貴經典,是居住在紫府的神仙。 他的藥竈在夜晚閃爍着光芒,煉製的丹藥如同太陽般耀眼; 他的壽酒杯中,春色般的酒液如同泉水般源源不斷。 他並不急於尋找隱居的山林,而是更願意在人間經歷八百年的歲月。

賞析

這首作品描繪了龍虎山中的道教聖地和居住在那裏的仙人彭祖。通過豐富的道教元素和生動的意象,如羽衣、玉籙、藥竈、壽尊等,展現了仙人的神祕和超凡脫俗。詩中「藥竈夜光丹似日,壽尊春色酒如泉」一句,以誇張的手法表現了仙人煉丹和飲酒的場景,充滿了浪漫和奇幻色彩。最後兩句表達了仙人對人間歲月的珍視,不急於隱居,而是選擇在人間繼續體驗生活,體現了道教中對生命和自然的尊重。

張翥

元晉寧人,字仲舉,號蛻庵。豪放不羈,好蹴鞠,喜音樂。少時家居江南,從學於李存、仇遠,以詩文名。順帝至正初,召爲國子助教,尋退居。修遼金元三史,起爲翰林編修,史成,升禮儀院判官。累遷河南平章政事,以翰林承旨致仕。爲詩格調甚高,詞尤婉麗風流。有《蛻庵集》。 ► 830篇诗文