中秋廣陵對月

· 張翥
散盡浮雲月在東,白蕉衫冷小庭空。 星河夜影樽罍裏,城郭秋聲鼓角中。 落葉有光時墜露,鳴蛩無響不含風。 此生五十三回見,只遣嫦娥笑禿翁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 白蕉衫:白色的麻布衣衫。
  • 樽罍(zūn léi):古代的酒器。
  • 鳴蛩(qióng):蟋蟀。
  • 嫦娥:中國神話中的月宮仙女。
  • 禿翁:自嘲年老無發的人。

翻譯

浮雲散盡,月亮出現在東方的天際,我穿着白色的麻布衣衫,感受到庭院的空曠與寒冷。 夜空中的星河彷彿映照在酒杯之中,城中的秋聲和鼓角聲交織在一起。 落葉在露水的映照下閃着微光,蟋蟀的鳴叫聲在沒有風的夜晚格外清晰。 這是我第五十三次見到中秋的月亮,只怕嫦娥會嘲笑我這個禿頂的老翁。

賞析

這首詩描繪了中秋夜晚的景象,通過浮雲、月亮、星河、秋聲等元素,營造出一種寧靜而略帶哀愁的氛圍。詩人以自嘲的口吻,表達了對時光流逝的感慨和對生命無常的思考。詩中的「白蕉衫冷小庭空」和「城郭秋聲鼓角中」等句,語言凝練,意境深遠,展現了詩人對自然和人生的深刻感悟。

張翥

元晉寧人,字仲舉,號蛻庵。豪放不羈,好蹴鞠,喜音樂。少時家居江南,從學於李存、仇遠,以詩文名。順帝至正初,召爲國子助教,尋退居。修遼金元三史,起爲翰林編修,史成,升禮儀院判官。累遷河南平章政事,以翰林承旨致仕。爲詩格調甚高,詞尤婉麗風流。有《蛻庵集》。 ► 830篇诗文