贈醫士劉良孟

· 郭鈺
移家久住大江隈,種德堂深酒滿杯。 秋雨一林芝草長,春風千樹杏花開。 虎收新谷巖前臥,龍捧奇方海上來。 嗟我素髭無染法,若爲攜手訪蓬萊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 移家:搬家。
  • 大江隈:大江的彎曲處。隈(wēi):彎曲的地方。
  • 種德堂:指醫士劉良孟的居所,也暗指其行醫積德。
  • 芝草:靈芝,古人認爲有延年益壽的功效。
  • 素髭:白鬍子。髭(zī):鬍子。
  • 染法:染髮的方法。
  • 蓬萊:傳說中的仙境。

翻譯

我搬家久居在大江的彎曲處,種德堂裏酒香四溢,滿杯歡聚。秋雨滋潤下,一林的靈芝茂盛生長;春風吹拂中,千樹的杏花絢爛開放。山岩前,猛虎收起新谷靜靜臥着;海上來,神龍捧着奇方顯現奇蹟。可惜我這白鬍子,沒有染黑的方法,如何能與你攜手共訪那仙境蓬萊?

賞析

這首作品讚美了醫士劉良孟的醫術與品德,通過描繪大江、種德堂、芝草、杏花等意象,營造出一種祥和、美好的氛圍。詩中「虎收新谷巖前臥,龍捧奇方海上來」運用了神話傳說中的動物象徵醫術的高超與神奇。結尾處詩人自嘆白鬍無法染黑,表達了對青春逝去的無奈,同時也流露出對醫士劉良孟的敬仰與嚮往之情。

郭鈺

元明間吉安吉水人,字彥章。元末隱居不仕。明初,以茂才徵,辭疾不就。生平轉側兵戈,流離道路,目擊時事阽危之狀,故詩多愁苦之詞。於戰亂殘破郡邑事實,言之確鑿,尤足補史傳之缺。有《靜思集》。 ► 602篇诗文