次韻葉文範訓導雜詠八首留此巖避暑
韻士得幽趣,名山還再尋。
逍遙清涼界,披豁煩熱襟。
粲粲古桂花,娟娟青竹林。
慧日散佳彩,慈雲結輕陰。
超然外形跡,靜焉觀我心。
境空無礙物,地勝多布金。
業緣尚覺淺,味道殊喜深。
薄暮想忘歸,坐聆清磬音。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 韻士:指有才學、有修養的文人。
- 幽趣:幽深的趣味。
- 披豁:打開,敞開。
- 煩熱襟:心中的煩躁和熱悶。
- 粲粲:形容花朵鮮豔。
- 娟娟:形容竹子秀美。
- 慧日:智慧的光芒。
- 慈雲:比喻慈悲的氣氛或庇護。
- 超然:超脫,不拘泥於世俗。
- 外:超出,脫離。
- 形跡:外在的行爲表現。
- 境空:心境空靈。
- 礙物:阻礙心靈的事物。
- 地勝:風景優美的地方。
- 布金:佈施金錢,這裏指廣施恩惠。
- 業緣:佛教中指因緣、因果。
- 味道:體會,感受。
- 殊喜深:特別喜歡,感受深刻。
- 薄暮:傍晚。
- 清磬音:清脆的磬聲。
翻譯
有才學的文人得到了幽深的趣味,再次尋找名山。在清涼的世界中逍遙自在,敞開心扉,擺脫心中的煩躁和熱悶。古桂花開得鮮豔,青竹林秀美。智慧的光芒散發出美好的光彩,慈悲的氣氛凝聚成輕輕的陰涼。超脫於世俗之外,靜靜地觀察自己的內心。心境空靈,沒有阻礙心靈的事物,風景優美的地方廣施恩惠。感覺因緣尚淺,但對這種體驗的感受特別深刻。傍晚時分,本想離開,卻又被清脆的磬聲吸引,忘記了歸去。
賞析
這首作品描繪了文人在名山中的清涼體驗,通過自然景物的描寫,表達了超脫世俗、靜觀內心的情感。詩中「粲粲古桂花,娟娟青竹林」等句,以生動的意象展現了山中的美景,而「慧日散佳彩,慈雲結輕陰」則巧妙地運用比喻,傳達了智慧與慈悲的氛圍。結尾的「薄暮想忘歸,坐聆清磬音」更是以一種悠然自得的心境,體現了對自然與寧靜生活的嚮往。