(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 狼藉:散亂不整的樣子。
- 征塵:旅途中的塵土。
- 啼痕:淚痕。
- 流光:流逝的光陰。
- 冉冉:漸漸地。
- 病頰成雙靨:形容因思念而憔悴,面頰凹陷,如同雙靨。
- 羅帶同心:象徵愛情的同心結。
- 香未斂:香氣未散,指同心結的香氣。
- 甚日:何時。
- 蘭舟:裝飾華美的船,常用來指代船隻。
- 歸裝檢:整理回家的行李。
- 極目:盡力遠望。
- 畫樓:裝飾華麗的樓閣。
- 吳江險:指吳江的艱險,比喻歸途的艱難。
翻譯
春衫散亂,愁緒萬點。一半是旅途的塵土,一半是淚水的痕跡。時光流逝,別離已久,漸漸地。想象中,因思念而憔悴,面頰凹陷,如同雙靨。
象徵愛情的同心結,香氣未散。何時能乘上那華美的船,重新整理回家的行李。盡力遠望,那裝飾華麗的樓閣被煙霧遮掩。誰能剪除吳江的艱險,讓歸途不再艱難。
賞析
這首作品表達了深切的思念與期盼歸鄉之情。詞中通過「狼藉春衫」、「征塵」、「啼痕」等意象,生動描繪了旅途的艱辛與離別的痛苦。而「羅帶同心香未斂」則巧妙地以同心結象徵未了的情緣。結尾的「極目畫樓煙霧掩,憑誰剪卻吳江險」更是抒發了對歸途艱險的無奈與期盼,情感真摯,意境深遠。