酬于思容御史

春風三月酒如泉,短屐青衫不厭穿。 明日吳門驄馬過,休驚林下白雲眠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :答謝,回贈。
  • 御史:古代官職,負責監察官員。
  • 短屐:短靴,指便鞋。
  • 青衫:古代士人的服裝。
  • 吳門:指蘇州,古稱吳。
  • 驄馬:青白色的馬,常用來形容官員的坐騎。
  • 休驚:不要驚擾。

翻譯

春風三月的時節,美酒如泉水般流淌,我穿着便鞋和青衫,不覺厭倦。明日你將騎着驄馬經過蘇州,請不要驚擾了林中安眠的白雲。

賞析

這首作品以春風三月的時節爲背景,描繪了詩人穿着便鞋青衫,自在飲酒的情景。詩中「酒如泉」形象地表達了美酒的豐富,而「短屐青衫」則展現了詩人的閒適與不羈。末句以「休驚林下白雲眠」作結,寓意深遠,既表達了對友人過訪的期待,又含蓄地希望友人能像自己一樣,保持一份寧靜與超脫,不要打擾了自然的和諧。整首詩語言簡練,意境優美,表達了詩人對自然和生活的熱愛,以及對友情的珍視。

張天英

元溫州永嘉人,字羲上,一字楠渠,號石渠居士。酷志讀書,穿貫經史。徵爲國子助教。性剛嚴,不好趨謁,再調不就。工詩,尤善古樂府。有《石渠居士集》。 ► 64篇诗文