(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 酬:答謝,回贈。
- 御史:古代官職,負責監察官員。
- 短屐:短靴,指便鞋。
- 青衫:古代士人的服裝。
- 吳門:指蘇州,古稱吳。
- 驄馬:青白色的馬,常用來形容官員的坐騎。
- 休驚:不要驚擾。
翻譯
春風三月的時節,美酒如泉水般流淌,我穿着便鞋和青衫,不覺厭倦。明日你將騎着驄馬經過蘇州,請不要驚擾了林中安眠的白雲。
賞析
這首作品以春風三月的時節爲背景,描繪了詩人穿着便鞋青衫,自在飲酒的情景。詩中「酒如泉」形象地表達了美酒的豐富,而「短屐青衫」則展現了詩人的閒適與不羈。末句以「休驚林下白雲眠」作結,寓意深遠,既表達了對友人過訪的期待,又含蓄地希望友人能像自己一樣,保持一份寧靜與超脫,不要打擾了自然的和諧。整首詩語言簡練,意境優美,表達了詩人對自然和生活的熱愛,以及對友情的珍視。