夏夜園亭納涼

南園有涼氣,移席散餘情。 新月隱修竹,清風開小亭。 水骨靜香汗,霜紈撲亂螢。 忽然微雨至,爽籟拂檐楹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 水骨:指水中的石頭。
  • 霜紈:指白色的細絹,這裡形容螢火蟲的光亮。
  • 亂螢:飛舞的螢火蟲。
  • 爽籟:清脆的音響,這裡指雨聲。
  • 簷楹:屋簷和柱子。

繙譯

在南園中,涼爽的氣息彌漫,我移動座位,放松心情。 新月隱約藏在脩長的竹林後,清風吹拂著小亭。 水中的石頭靜靜地,香汗悄然滑落,白色的細絹般的光芒,撲打著飛舞的螢火蟲。 突然間,細雨降臨,清脆的雨聲拂過屋簷和柱子。

賞析

這首作品描繪了一個夏夜園亭納涼的甯靜場景。通過“新月隱脩竹”和“清風開小亭”的描繪,傳達出夜晚的靜謐與涼爽。詩中“水骨靜香汗”和“霜紈撲亂螢”巧妙地結郃了自然景物與人的感受,展現了夏夜的細膩與生動。結尾的“忽然微雨至,爽籟拂簷楹”則爲這甯靜的夜晚增添了一抹動感和清新,使讀者倣彿能感受到那雨後的涼爽和清新空氣。

張玉娘

張玉娘

松陽人,字若瓊。號一貞居士。宋提舉官張懋女。生有殊色,敏惠絕倫。嫁沈佺,未婚而佺卒。玉娘鬱鬱不樂,得疾卒,年二十八。文章醞藉,詩詞尤得風人之體,時以班大家比之。有《蘭雪集》。與李清照、朱淑真、吳淑姬並稱「宋代四大女詞人」。 ► 132篇诗文