(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 空門:指佛教,意爲超脫世俗的門徑。
- 翛然:xiāo rán,形容心情自在,無憂無慮。
- 下榻:指住宿。
- 瀹茗:yuè míng,煮茶。
- 沙彌:指初出家的年輕僧人。
- 宿火:指過夜的火。
- 碧紗窗:裝飾華美的窗戶。
翻譯
在佛教的清淨之地,我真正感受到了生命的滿足,一旦來到這裏,所有的煩惱都變得微不足道。偶爾在這裏住宿,與僧人長談,推開窗戶,只見白雲橫臥。年輕的沙彌煮茶時顯得聰明伶俐,而侍者則在夜間的火光旁添香,顯得清靜脫俗。我非常感激主僧對我們的瞭解,期待在華美的碧紗窗上留下我們的題名。
賞析
這首詩描繪了詩人在佛教寺廟中的寧靜體驗。通過「空門」、「翛然」等詞語,表達了詩人對佛教清淨生活的嚮往和內心的平和。詩中「推窗唯見白雲橫」一句,以自然景象映襯出詩人內心的寧靜與超脫。末句「碧紗窗染待題名」則流露出詩人對這種生活的珍視和留戀,期待能在這樣的環境中留下自己的痕跡。