魯林懷思

· 王洪
鬱郁魯林,有枌有檀。 逖我後裔,于越之間。 一本中分,愛念伊始。 我欲從之,不遐甚邇。 於川於舟,於陸於馬。 豈不夙夜,於林之下。 巖巖魯山,有廟奕奕。 羽籥琴瑟,左右有繹。 衍我聖祖,金石愔愔。 願言靡獲,實勞我心。 明明我祖,典常是紀。 恩被罔極,詎曰厥世。 穡夫之良,克念惟賢。 矧茲承德,敢有不虔。 喬喬林木,遺澤所萃。 穆穆我宗,四方所視。 惟積斯高,惟浚斯深。 匪古匪今,茂是德音。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鬱郁:茂盛的樣子。
  • :白榆樹。
  • :檀木。
  • :遠。
  • 後裔:後代。
  • 一本:同一根源。
  • 不遐甚邇:不遠不近,形容距離適中。
  • 巖巖:高聳的樣子。
  • 奕奕:盛大的樣子。
  • 羽籥:古代樂器,羽指雉羽,籥是管樂器。
  • 琴瑟:古代的兩種絃樂器。
  • :連續不斷。
  • :延續。
  • 愔愔:和諧安靜的樣子。
  • 願言靡獲:心願未能實現。
  • 罔極:無邊無際。
  • :豈,難道。
  • :況且。
  • 承德:繼承美德。
  • :虔誠。
  • 喬喬:高大挺拔的樣子。
  • 遺澤:留下的恩澤。
  • 穆穆:莊嚴肅穆的樣子。
  • 匪古匪今:非古非今,形容超越時間。
  • 茂是德音:美德的聲音豐盛。

翻譯

茂盛的魯林,有白榆也有檀木。 我遠祖的後代,居住在越地之間。 雖同出一源,但愛念由此開始。 我欲追隨他們,距離既不遠也不近。 在水上乘船,在陸地騎馬。 豈不是日夜兼程,就在這片林下。 高聳的魯山,有廟宇巍峨壯觀。 羽籥和琴瑟,左右演奏連綿不絕。 延續我們的聖祖,金石之聲和諧安靜。 心願未能實現,實在讓我心勞。 我明智的祖先,記載着常規和典章。 恩澤無邊無際,豈止是一世之功。 農夫中的賢良,能夠思考就是賢人。 何況繼承美德,怎能不虔誠。 高大挺拔的林木,是先祖遺澤的聚集。 我們莊嚴肅穆的宗族,是四方所仰視的。 積累使它更高,深挖使它更深。 非古非今,美德的聲音豐盛。

賞析

這首作品通過對魯林、魯山的描繪,表達了對遠祖的懷念和對家族美德的頌揚。詩中運用了豐富的自然意象和音樂元素,如「鬱郁魯林」、「巖巖魯山」、「羽籥琴瑟」,營造出一種莊重而神聖的氛圍。通過對比古今,強調了家族美德的永恆和超越性。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對家族傳統的尊重和對美德的追求。

王洪

明浙江錢塘人,字希範,號毅齋。少年時才思穎發,洪武二十九年成進士,年僅十八。永樂初入翰林爲檢討,與修《大典》。帝頒佛曲於塞外,逡巡不應詔爲文,受排擠,不復進用。與當時王稱、王恭、王褒稱詞林四王,均有才名。 ► 301篇诗文

王洪的其他作品