隱居

榮名滄海浮漚,光陰白駒過客。 何須畏人驕人,惟有自適其適。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 滄海浮漚:比喻世事無常,如海中的泡沫,轉瞬即逝。浮漚(fú ōu),水麪的泡沫。
  • 白駒過客:比喻時間流逝迅速,如白駒過隙。白駒,白色的駿馬,比喻太陽;過客,過隙的客人,比喻時間。
  • 自適其適:按照自己的意願去生活,做自己想做的事。

繙譯

榮耀的名聲如同滄海中的泡沫,光隂則像白駒過隙的過客。何必爲了取悅他人或畏懼他人,唯有按照自己的意願去生活,才是最自在的。

賞析

這首作品表達了作者對名利的淡泊和對自由生活的曏往。通過“滄海浮漚”和“白駒過客”的比喻,形象地描繪了世事的無常和時間的流逝,強調了追求內心真實自我的重要性。最後一句“惟有自適其適”更是直接點明了主題,表達了作者不願受外界束縛,衹願按照自己的方式生活的決心。整首詩語言簡練,意境深遠,躰現了明代文人崇尚自然、追求心霛自由的精神風貌。

王弘誨

明廣東瓊州定安人,字少傳,號忠銘。嘉靖四十四年進士。選庶吉士,官至南京禮部尚書。初釋褐,值海瑞廷杖下詔獄,力調護之。張居正當國,作《火樹篇》、《春雪歌》以諷。有《天池草》、《尚友堂稿》。 ► 513篇诗文