(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 奉和:依照別人詩的題材和體裁做詩。
- 胡學士光大:胡廣,字光大,明代文人。
- 萬歲山:明代皇家園林中的山名。
- 洞門:指宮殿或園林中的門洞。
- 雲閣:高聳入雲的樓閣。
- 賒:遠。
- 瑤席:華美的席子,比喻水面。
- 翠華:用翠鳥羽毛裝飾的旗幟,常用來指皇帝的儀仗。
- 承宣:接受命令傳達。
- 鳳團茶:一種名貴的茶。
翻譯
春天的樹上棲息着宮中的烏鴉,春風吹拂下,滿殿都是盛開的花朵。 宮殿深處的洞門裏溫暖如春,高聳入雲的樓閣在遠處顯得格外遙遠。 碧綠的水面明亮如華美的席子,周圍的山巒在陽光下呈現出翠綠的光華。 作爲陪同宴飲的人,我得到了重重賞賜,其中包括珍貴的鳳團茶。
賞析
這首作品描繪了春天皇家園林中的美景和宴會的盛況。詩中,「春樹隱宮鴉,春風滿殿花」生動地勾勒出了春天的氣息和宮廷的繁華。後兩句通過對洞門、雲閣、綠水、青山的細膩描繪,展現了園林的深邃與壯麗。結尾提及的「鳳團茶」不僅體現了宴會的高雅,也暗示了作者的身份與榮耀。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對皇家園林美景的讚美和對宴會盛況的享受。