再遊波羅

雲磴霏微紫翠環,清秋載酒一憑闌。 江山對客還如識,風雨欺人故着寒。 地軸半隨南極盡,海潮多趁暮天寬。 卻從浴日亭邊望,絕勝羅浮夜半看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 雲磴(yún dèng):雲中的石階,形容山路高遠。
  • 霏微:細雨飄灑的樣子。
  • 紫翠:指山間的紫色和綠色,形容山色之美。
  • 清秋:清爽的秋天。
  • 地軸:古代認爲地球有軸,此處指地球。
  • 南極:地球的最南端。
  • 海潮:海洋的潮汐。
  • 暮天:傍晚的天空。
  • 浴日亭:亭名,可能位於高處,可以觀賞日出。
  • 絕勝:遠遠超過。
  • 羅浮:山名,位於今廣東省,以風景秀麗著稱。

翻譯

雲中的石階周圍環繞着紫綠交錯的山色,我在清爽的秋天帶着酒,倚欄遠望。 江山似乎還認得我這位遊客,而風雨卻故意讓我感到寒意。 地球的軸線似乎隨着南極而盡,海潮在傍晚的天空下顯得更加寬廣。 從浴日亭邊望去,景色遠遠超過在羅浮山半夜所見的美景。

賞析

這首作品描繪了作者在秋天重遊某地時的所見所感。詩中,「雲磴霏微紫翠環」一句,以雲霧繚繞的山路和紫綠交錯的山色開篇,營造出一種幽遠而神祕的氛圍。後文通過對江山、風雨、地軸、海潮的描繪,表達了作者對自然景觀的深刻感受和對時光流轉的感慨。結尾處提到浴日亭和羅浮山,通過對比,強調了眼前景色的絕美,也體現了作者對自然美景的無限欣賞和留戀。

王漸逵

明廣東番禺人,字用儀,一字鴻山,號青蘿子、大隱山人。正德十二年進士,官刑部主事。以養母請告,家居十餘年,後至廣州,適有詔,養病逾三年者不復敘用。乃赴會稽,謁王陽明墓,與其門人講學。久之乃歸。後覆被薦入京,言事不報,復乞歸。嘉靖三十七年十二月卒。有《青蘿文集》。 ► 782篇诗文