奉釋典諸部經於小祗園藏經閣中有述

方廣宣妙覺,總持諦真乘。 白馬葉休期,金人肇奇禎。 傷哉末教日,聖澤漸以凌。 冥蹟蹈恆河,狂飆吹慧燈。 我友條淨業,慷慨惠函經。 奚必具羯磨,居然一摩騰。 小果固有漏,法施良足憑。 雖靡布金田,幸依化人城。 蒼松雲瀰滃,脩竹風琮琤。 層閣臨廣除,迴流激清泠。 闥婆陳天樂,龍藏鬱飛騰。 中有慈悲相,恍發妙音聲。 玉笈啓緗縹,流紈染翰青。 彷佛貝葉端,自然蓮花生。 如日懸中天,萬象借光明。 稽首兩足尊,發此希有誠。 破除諸疑網,摧伏羣魔兵。 前因獲心通,後果希勝增。 願以一切智,回施一切情。 巀嵲西逝樑,金篦導前行。 凡聖同超解,怨親歸合併。 執離文字間,猶爲道所憎。 曹溪倘吾許,筌蹄詎堪徵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 方廣:廣泛,普遍。
  • 妙覺:佛教術語,指對真理的深刻領悟。
  • 總持:佛教術語,指對佛法的全面掌握。
  • 諦真乘:佛教術語,指真實的教法。
  • 白馬葉休期:指佛教傳入中國的歷史時期,傳說中佛教是通過白馬馱經傳入的。
  • 金人:指佛像。
  • 末教日:指佛教衰落的時期。
  • 聖澤:指佛教的恩澤。
  • 冥跡:深遠的蹤跡。
  • 恆河:印度的一條聖河,常用來比喻佛教的教義。
  • 狂飆:猛烈的風。
  • 慧燈:智慧的燈火,比喻佛法。
  • 條淨業:指修行清淨的佛教徒。
  • 函經:指佛經。
  • 羯磨:佛教術語,指僧團中的行爲規範和儀式。
  • 摩騰:佛教術語,指迅速傳播。
  • 小果:指小乘佛教的果位。
  • 法施:佛教術語,指以佛法佈施。
  • 布金田:比喻廣施佛法。
  • 化人城:比喻佛教的教化之地。
  • 瀰滃:形容雲霧瀰漫。
  • 脩竹:高大的竹子。
  • 琮琤:形容風聲。
  • 廣除:寬闊的臺階。
  • 迴流:水流回旋。
  • 清泠:清澈涼爽。
  • 闥婆:佛教中的天神。
  • 龍藏:指佛經。
  • 慈悲相:指佛像的慈悲表情。
  • 玉笈:精美的書箱。
  • 緗縹:淡黃色。
  • 流紈:細膩的絲織品。
  • 染翰:書寫。
  • 貝葉:古代用來書寫的葉子。
  • 蓮花:佛教中象徵純潔的花。
  • 兩足尊:指佛。
  • 心通:心靈的領悟。
  • 一切智:佛教術語,指無所不知的智慧。
  • 巀嵲:形容山勢險峻。
  • 金篦:金制的梳子,比喻引導。
  • 超解:超越理解。
  • 怨親:怨恨與親近。
  • 合併:融合。
  • 筌蹄:比喻文字和言辭。
  • :驗證。

翻譯

廣泛宣揚深刻的覺悟,全面掌握真實的教法。白馬馱經標誌着佛教的傳入,佛像開啓了神奇的預兆。可惜在佛教衰落的時期,佛教的恩澤逐漸減弱。深遠的蹤跡踏入恆河,猛烈的風吹熄了智慧的燈火。我的朋友修行清淨,慷慨地贈送了佛經。無需進行復雜的儀式,佛法自然迅速傳播。小乘佛教的果位雖有限,但以佛法佈施卻足以依靠。雖然沒有廣施佛法,但幸運地依附於佛教的教化之地。蒼松雲霧瀰漫,高大的竹子風聲琮琤。層閣面臨寬闊的臺階,水流回旋激起清澈涼爽。天神演奏着天樂,佛經鬱郁飛騰。其中慈悲的佛像,彷彿發出美妙的音聲。精美的書箱中開啓淡黃色的書籍,細膩的絲織品上書寫着青色的文字。彷彿在貝葉的頂端,自然生出蓮花。如同太陽懸掛在中天,萬象借其光明。我虔誠地向佛頂禮,發出這罕見的誠心。破除所有的疑惑,摧毀羣魔的軍隊。前因獲得心靈的領悟,後果期望更加美好。願以無所不知的智慧,迴向給所有衆生。險峻的山樑向西逝去,金制的梳子引導前行。凡聖超越理解,怨恨與親近融合。執着於文字之間,仍爲道所憎惡。如果曹溪允許我,文字和言辭怎能驗證。

賞析

這首作品是王世貞對佛教教義的深刻理解和讚美。詩中,他通過對佛教歷史、教義和修行境界的描繪,表達了對佛教衰落的憂慮和對佛法傳播的期望。詩中運用了豐富的佛教術語和象徵,如「妙覺」、「總持」、「諦真乘」等,展現了佛教的深奧和博大。同時,通過對自然景物的描繪,如「蒼松雲瀰滃,脩竹風琮琤」,增強了詩歌的意境美。整首詩語言典雅,意境深遠,體現了詩人對佛教的虔誠和對真理的追求。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文