宜興吳詹簿見貽山海珍錯走筆爲謝

巖臥應未深,故人跡能繼。 雖辭何胤肉,尚餘許詢饋。 麋膾披玉鮮,茵蔯縷絲細。 食指了不驚,饞口喧兒輩。 亦知人天供,奈此禪悅味。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 巖臥:隱居山林。
  • 何胤:人名,此処指代珍稀的食物。
  • 許詢:人名,此処指代贈送食物的人。
  • 麋膾:麋鹿肉制成的佳肴。
  • 披玉鮮:形容食物色澤鮮亮如玉。
  • 茵蔯:一種植物,此処指其嫩葉。
  • 食指:指食欲。
  • 人天供:人間和天上的供品,形容食物珍貴。
  • 禪悅味:禪定中的愉悅感受,此処比喻食物帶來的精神享受。

繙譯

隱居山林的我應該還未深入,故友的足跡卻能追隨而來。 雖然沒有得到何胤那樣的珍饈,但仍有許詢贈送的美味。 麋鹿肉制成的佳肴色澤鮮亮如玉,茵蔯的嫩葉細如絲縷。 我的食欲絲毫未減,卻讓兒輩們羨慕不已。 雖然知道這些食物珍貴如人間天上的供品,但奈何我更享受禪定中的愉悅感受。

賞析

這首作品表達了作者隱居山林,卻意外收到故友贈送的美味佳肴的喜悅之情。詩中通過對食物的細膩描繪,展現了其色澤和質地的誘人,同時也透露出作者對禪定生活的曏往和滿足。通過對比人間珍饈與禪悅之味,表達了作者超脫物質享受,追求精神滿足的生活態度。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文