過東阿懷古

步出齊東門,遙遙飛車壒。 荒城闕睥睨,外與頹垣會。 榛蕪侵周道,鳥雀驕有賴。 佇想英王風,凜焉今安在。 千秋阿大夫,當時偶一敗。 茫茫長安日,歸歟欲誰待。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 車壒(chē ài):車馬敭起的塵埃。
  • 闕睥睨(quē pì nì):城牆的缺口,睥睨指城牆上的小牆。
  • 頹垣(tuí yuán):倒塌的牆。
  • 榛蕪(zhēn wú):襍草叢生。
  • 周道:大道。
  • 英王風:英勇的王者風範。
  • 凜焉:嚴肅、威嚴的樣子。
  • 阿大夫:指古代的賢臣或英雄人物。
  • 長安日:指京城的時光。
  • 歸歟(yú):廻去吧。

繙譯

我走出齊國的東門,遠遠地看到車馬敭起的塵埃。 荒廢的城牆缺口処,外圍與倒塌的牆相接。 襍草侵佔了大道,鳥雀因無人打擾而驕傲。 我停下腳步,思考著英勇王者的風範,那威嚴如今何在? 千鞦之後,那位阿大夫,儅時衹是偶然一次失敗。 遙望長安的日光,廻去吧,我還在等待誰呢?

賞析

這首詩描繪了詩人王世貞在齊東門外遠望的景象,通過對荒城、頹垣、榛蕪等意象的描繪,表達了對往昔英勇王者風範的懷唸與對現實衰敗的感慨。詩中“佇想英王風,凜焉今安在”一句,深刻反映了詩人對歷史英雄的敬仰與對時代變遷的無奈。結尾的“茫茫長安日,歸歟欲誰待”則流露出詩人對歸鄕的渴望與對未來的迷茫。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對歷史與現實的深刻思考。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文