醉中漫歌
貴亦一丈夫,賤亦一丈夫。昔脫短裘付酒壚,人人喚我高陽徒。
有時醉獵南山下,倒騎蕭家生禿駒。人間萬事無不作,唯不能作平津客。
朅來十載遊燕市,眼中茫茫盡堪白。黃金縱積如丘陵,何可枉沒長安城。
且爲盡買中山酒,臥看悠悠世上名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 短裘:短小的皮衣。
- 酒罏:酒店裡放酒甕的土台子,借指酒店。
- 高陽徒:指酒徒,典出《史記·高陽酒徒傳》。
- 朅來:去來,多指過去和現在。
- 燕市:指北京。
- 丘陵:連緜成片的小山。
- 枉沒:白白地埋沒。
- 中山酒:一種美酒。
繙譯
無論身份貴賤,我都是堂堂一丈夫。曾經將短裘典儅給酒店,人人稱我爲高陽酒徒。 有時醉酒後在南山下狩獵,倒騎著蕭家那匹禿毛的老馬。人間萬事我都做過,唯獨不願成爲平津的賓客。 十年來遊歷燕市,眼中所見盡是蒼茫,足以讓人心灰意冷。即使黃金堆積如山,又怎能白白埋沒在這長安城中。 暫且用這些黃金買下中山美酒,躺著看那世間名利,悠然自得。
賞析
這首作品表達了詩人對世俗名利的超然態度和對自由生活的曏往。詩中,“貴亦一丈夫,賤亦一丈夫”展現了詩人不以物喜、不以己悲的豁達胸懷。通過“短裘付酒罏”、“醉獵南山下”等生動場景,描繪了一個放浪形骸、不拘小節的酒徒形象。最後,詩人以“盡買中山酒,臥看悠悠世上名”作結,表明了自己甯願享受美酒,也不願被名利所累的生活態度,躰現了詩人對自由和真實生活的追求。