(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 晚饔(wǎn yōng):晚餐。
- 藜杖(lí zhàng):用藜木製成的手杖,常用來指代行走或旅行。
- 豪鷙(háo zhì):豪放而勇猛。
- 荊卿:指荊軻,戰國時期的著名刺客。
- 毫端:筆尖,比喻文筆或言辭。
- 劍光:比喻鋒利的言辭或文筆。
- 調笑:開玩笑,戲謔。
- 主人公:這裏指詩中的「我」。
- 俠兒:俠義之士。
- 謝都尉:謝絕官職,指不慕名利。
- 蓬戶:簡陋的房屋,比喻清貧的生活。
- 朱門:紅漆的大門,常用來指代富貴人家。
翻譯
清晨起牀,無所事事,不爲晚餐而憂慮。青山對人無礙,藜杖隨意停歇。飲酒至半,雙頰泛紅,往往顯露出豪放勇猛之氣。就像荊軻詠史,筆尖閃爍着劍光。與主人公開玩笑,俠義之士謝絕都尉之職。只把簡陋的住所當作觀景,富貴人家豈能成爲負擔。
賞析
這首詩描繪了詩人清晨起牀後的閒適生活,表達了對自然與自由的嚮往。詩中,「青山」、「藜杖」等意象展現了詩人對自然的親近與依賴,而「酒半雙頰紅」則透露出詩人的豪放不羈。通過對比「蓬戶」與「朱門」,詩人表達了對清貧生活的滿足和對富貴名利的超然態度。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了詩人淡泊名利、追求自由的精神境界。