王丈汝止偕張牧過祗園作
皇穹不愛道,爰產良知翁。
奔走舉世豪,先生得其宗。
說法五十年,甘雨天南東。
張牧如平陽,避舍舍蓋公。
輕榕白接䍦,坐我祗園風。
恢諧與觴欒,盎然皆春融。
我聞羅什師,時時邇淫躬。
及乎飯棘針,亦與常飯同。
乃知青蓮華,無妨淤泥中。
語罷一自笑,廓落高天空。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 皇穹:指天,這裏比喻至高無上的存在。
- 爰:於是。
- 良知翁:指有道德智慧的老人。
- 奔走舉世豪:形容四處奔波,廣交天下豪傑。
- 先生得其宗:指先生掌握了其核心或精髓。
- 說法五十年:指講學或傳授知識五十年。
- 甘雨天南東:比喻其教化之恩如同滋潤大地的甘霖,遍及南方和東方。
- 張牧如平陽:張牧,人名;平陽,地名,這裏比喻張牧的行爲如同古代賢人。
- 避舍舍蓋公:避舍,指退讓;蓋公,古代賢人,這裏指張牧謙遜退讓,如同古代賢人。
- 輕榕白接䍦:輕榕,指輕便的榕樹;白接䍦,白色的頭巾,這裏形容輕鬆自在的裝束。
- 祗園:佛教聖地,這裏指佛教寺廟。
- 恢諧與觴欒:恢諧,指幽默風趣;觴欒,指飲酒作樂。
- 盎然皆春融:盎然,充滿生機的樣子;春融,春天的融和,這裏形容氣氛和諧愉快。
- 羅什師:指古代高僧鳩摩羅什。
- 時時邇淫躬:時時,經常;邇,近;淫躬,過度親近,這裏指羅什師雖然親近世俗,但內心保持清淨。
- 飯棘針:比喻艱苦的生活。
- 乃知青蓮華:青蓮華,佛教中象徵清淨的蓮花,這裏比喻即使在污濁的環境中也能保持清淨。
- 語罷一自笑:說完話後自己笑了起來。
- 廓落高天空:廓落,空曠;高天空,高遠的天空,這裏形容心境開闊,超脫塵世。
翻譯
天不愛道,於是產生了有道德智慧的老人。他四處奔波,廣交天下豪傑,掌握了其核心或精髓。講學或傳授知識五十年,其教化之恩如同滋潤大地的甘霖,遍及南方和東方。張牧的行爲如同古代賢人,謙遜退讓,如同古代賢人。他穿着輕鬆自在的裝束,坐在佛教寺廟的風中。他幽默風趣,飲酒作樂,氣氛和諧愉快。我聽說古代高僧鳩摩羅什雖然經常親近世俗,但內心保持清淨。即使在艱苦的生活中,也能保持清淨,就像佛教中象徵清淨的蓮花,即使在污濁的環境中也能保持清淨。說完話後自己笑了起來,心境開闊,超脫塵世。
賞析
這首詩描繪了一位有道德智慧的老人,他廣交天下豪傑,傳授知識五十年,其教化之恩如同甘霖滋潤大地。詩中通過對張牧的描寫,展現了他的謙遜退讓和輕鬆自在的生活態度。同時,通過對古代高僧鳩摩羅什的提及,表達了即使在世俗中也能保持內心清淨的境界。最後,詩人以開闊的心境和超脫塵世的情感作爲結尾,表達了對高尚品質和清淨境界的嚮往。