恭上太宰楊公晉秩太保誦德述懷四十六韻
註釋
- 晉秩:晉升官職。
- 誦德:頌揚美德。
- 哲後:明智的君主。
- 昌紀:昌盛的時代。
- 巖居:隱居山中。
- 夢說:夢中的預言。
- 嶽降:山嶽的降生,比喻傑出人物的誕生。
- 間氣:天地間的靈氣。
- 鍾全畀:聚集全部的賜予。
- 騫飛:高飛。
- 瑣闥:宮門。
- 楓宸:宮殿。
- 節鉞:符節和斧鉞,古代授予將帥,作爲加重權力的標誌。
- 青海:地名,指青海湖一帶。
- 臺省:中央政府。
- 秉國鈞:掌握國家大權。
- 潘輿:潘安的車,比喻孝子。
- 萊彩:萊衣,指孝子。
- 東山:隱居之地。
- 北海:地名,指北方。
- 蒼生:百姓。
- 丹扆:紅色的屏風,指朝廷。
- 臺鼎:三公的職位。
- 巖廊:高峻的廊道,比喻朝廷。
- 三銓:三公的選拔。
- 密勿:勤勉。
- 賡歌:繼續歌唱。
- 曳履:拖鞋,指從容不迫。
- 亭毒:培養。
- 璇璣:北斗七星的前四星,比喻重要的職位。
- 廟謨:朝廷的謀略。
- 翊亮:輔佐。
- 陶甄:培養。
- 援溺:救助溺水者。
- 起屯:解救困境。
- 沾沃潤:受到恩澤。
- 挹嶙峋:汲取精華。
- 裴度:唐代名臣。
- 山公:山濤,晉代名臣。
- 吐握:吐露心聲。
- 識拔:識別並提拔。
- 沉淪:沉沒,指被埋沒的人才。
- 斷斷:堅決。
- 休休:安閒自得。
- 簡在:簡拔任用。
- 經綸:治理國家。
- 罔攸伏:無所隱藏。
- 微言:微妙的言辭。
- 具陳:詳細陳述。
- 委珠:委託重任。
- 冰櫱:冰冷的苦藥。
- 牧馬:放牧馬匹,比喻治理國家。
- 素絲:白色的絲線,比喻清廉。
- 虞廷:虞舜的朝廷。
- 奏績:報告成績。
- 琬珽:美玉。
- 麒麟:傳說中的神獸,比喻傑出的人物。
- 太保:官職名。
- 彤弓:紅色的弓,古代諸侯有大功時,天子賜予。
- 上賓:尊貴的客人。
- 蒼玉:青色的玉。
- 錦袍:華麗的衣服。
- 光華:光彩。
- 映旻:映照天空。
- 鴻名:大名。
- 鳳藻:華美的文辭。
- 蟒紱:蟒袍和玉帶,官員的服飾。
- 七帙:七十歲。
- 匡時:匡正時弊。
- 三朝:三個朝代。
- 報主:報效君主。
- 煉形:修煉身體。
- 安期棗:傳說中的仙果。
- 壯叟:壯年的老人。
- 椿:傳說中的長壽樹。
- 岡陵:山岡和丘陵。
- 鼎軸:重要的職位。
- 鬆筠:松樹和竹子,比喻堅貞。
- 潞國:地名,指潞州。
- 汾陽:地名,指汾州。
- 螽斯:蝗蟲,比喻子孫衆多。
- 麟趾:麒麟的腳,比喻子孫賢能。
- 桂發:桂花開放。
- 燕山:山名,在河北。
- 鮑嶺:地名,指鮑山。
- 朝紳:朝廷的官員。
- 六符:六種祥瑞的徵兆。
- 五福:五種幸福。
- 樗散:無用之材。
- 窺豹:比喻見識短淺。
- 雕蟲:雕蟲小技,比喻微不足道的技能。
- 駿慚:羞愧。
- 燕市價:燕市的價格,比喻不值錢。
- 臘混:臘肉和雜肉,比喻混雜。
- 楚人珍:楚國的珍寶,比喻珍貴。
- 黍谷:黍子和穀子,比喻恩澤。
- 靈蛇報:靈蛇的報答,比喻恩將仇報。
- 湛露:清澈的露水,比喻恩澤。
- 烝民:百姓。
翻譯
明智的君主繼承了昌盛的時代,朝廷中有傑出的人物。隱居山中的人夢見預言,山嶽的降生預示着傑出人物的誕生。天地間的靈氣聚集了全部的賜予,雄才大略超越常人。他的文章豐富如班固和司馬遷,學術純正如孟子和顏回。他像冰一樣高升到青雲之上,像鳥一樣高飛到重要的位置。他的直名聲傳宮門,正氣感動宮殿。他手持符節和斧鉞,旗幟飄揚在幽薊和晉秦之間。黃沙中的羽檄沉沒,青海湖一帶風塵平靜。自從他登上中央政府的職位,就掌握了國家大權。他像潘安一樣孝順母親,像萊衣一樣終身孝敬。他隱居在東山,歸來在北海之濱。百姓長久地凝望他,朝廷頻繁地注視他。三公的職位需要賢能的輔佐,朝廷依賴重要的臣子。他被聖上眷顧,與皇仁和諧。他勤勉忠誠地輔佐,繼續歌唱道德。他持衡公正,像冰一樣清澈,像星辰一樣高升。他培養中樞正直,像璇璣一樣調節四時。朝廷的謀略昇華爲輔佐,方夏受到培養。他伸手救助溺水者,急切地解救困境。江河受到他的恩澤,泰山和華山汲取他的精華。他的勳名如裴度,他的雅望如山濤。他謙虛地吐露心聲,識別並提拔被埋沒的人才。他堅決而安閒自得,帝心常簡拔任用他。君子盡心治理國家,他的微妙言辭得到詳細陳述。他委託重任,像冰冷的苦藥一樣嚴厲,像白色的絲線一樣清廉。他在漢室綜名日,在虞廷報告成績。他的聲名如美玉,他的圖畫如麒麟。他被授予太保的職位,得到紅色的弓和尊貴的客人。他的腰間橫着青色的玉,身上穿着華麗的衣服。他的恩賜如深海,光彩映照天空。他的大名流傳如鳳藻,他的服飾燦爛如龍鱗。他在七十歲時匡正時弊,在三個朝代報效君主。他修煉身體,像仙果一樣笑傲,像長壽樹一樣逍遙。他的山岡和丘陵如鼎軸,他的霜雪保護松樹和竹子。他如潞國一樣重見,如汾陽一樣可與並論。他的子孫衆多如蝗蟲,賢能如麒麟的腳。他的桂花開放在燕山,桃花舒展在鮑嶺。他的歡聲傳遍海宇,盛事感動朝廷的官員。天上的六種祥瑞正顯,人間的五種幸福臻至。最憐憫無用之材,被埋沒的人才。他見識短淺,只自責雕蟲小技。他羞愧如燕市的價格,混雜如楚國的珍寶。他的恩澤如黍谷溫暖,他的報答如靈蛇未伸。他願言歌頌清澈的露水,千載和百姓共享。
賞析
這首作品是一首頌揚美德和功績的長詩,通過對太宰楊公的讚美,展現了他的才華、品德和爲國家所做的貢獻。詩中運用