山中苦雨

草暗鬆關樵跡稀,溟濛山色障重帷。 行人不答中原望,盡向芳巖帶雨歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 溟濛(míng méng):形容景色模糊不清。
  • 樵跡:樵夫的足跡。
  • 重帷:重重帷幕,比喻山色被雨霧籠罩。
  • 芳巖:芳香的岩石,這裏指山中的岩石。

翻譯

山中的草叢茂密,松樹間的小徑上樵夫的足跡稀少,山色在模糊不清的雨霧中被重重帷幕所遮擋。行人並不回答關於中原的期望,只是默默地向着芳香的岩石,帶着雨水歸來。

賞析

這首作品描繪了山中雨景的幽靜與行人歸途的孤寂。詩中「草暗鬆關樵跡稀」一句,通過描繪草叢的茂密和樵夫足跡的稀少,營造出一種靜謐而深邃的山林氛圍。後兩句「溟濛山色障重帷,行人不答中原望,盡向芳巖帶雨歸」,則通過雨霧籠罩的山色和行人的默默歸途,表達了詩人對自然景色的深刻感受和對人生歸宿的淡淡哀愁。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了明代詩人王漸逵對自然與人生的獨特感悟。

王漸逵

明廣東番禺人,字用儀,一字鴻山,號青蘿子、大隱山人。正德十二年進士,官刑部主事。以養母請告,家居十餘年,後至廣州,適有詔,養病逾三年者不復敘用。乃赴會稽,謁王陽明墓,與其門人講學。久之乃歸。後覆被薦入京,言事不報,復乞歸。嘉靖三十七年十二月卒。有《青蘿文集》。 ► 782篇诗文