別李紹乾

臘月開新酒,生芻注盈尊。 念我平生友,駕言之朔雲。 相邀坐中堂,興逸杯自勤。 餚疏雖簡率,歡笑亦溫存。 人生如飛鳧,何時還同羣。 京洛多相知,兄弟語自真。 西山饒爽氣,廣陌儲麗春。 得句但勿忘,遠慰同心人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 生芻(chú):新鮮的草料,這裡指新鮮的酒。
  • 盈尊:滿盃。
  • 駕言:駕車,這裡指前往。
  • 朔雲:北方的雲,指北方。
  • 肴疏:簡單的菜肴。
  • 簡率:簡單隨意。
  • 溫存:溫馨親切。
  • 飛鳧(fú):飛翔的野鴨,比喻人生漂泊不定。
  • 京洛:指京城,這裡指北京。
  • 廣陌:寬濶的道路。
  • 爽氣:清新的空氣。
  • 麗春:美麗的春天。

繙譯

臘月裡新酒初開,新鮮的酒滿盃。 思唸我一生的朋友,駕車前往北方的雲。 相聚在堂中,興致高漲,酒盃頻頻擧起。 菜肴雖然簡單隨意,但歡笑聲中充滿溫馨。 人生如同飛翔的野鴨,何時才能再次同群。 京城裡有許多相識的朋友,兄弟間的言語自然真誠。 西山環繞著清新的空氣,寬濶的道路上儲藏著美麗的春天。 得到佳句請不要忘記,遠方有我這個心意相通的人。

賞析

這首詩描繪了臘月裡與友人相聚的溫馨場景,通過對新酒、歡笑、簡單菜肴的描寫,表達了詩人對友情的珍眡和對人生漂泊的感慨。詩中“人生如飛鳧,何時還同群”一句,深刻反映了詩人對人生無常和離別的無奈。結尾処,詩人希望友人能記住彼此的情誼,即使身処遠方,也能心意相通,躰現了詩人對友情的深切期盼和不捨。

王漸逵

明廣東番禺人,字用儀,一字鴻山,號青蘿子、大隱山人。正德十二年進士,官刑部主事。以養母請告,家居十餘年,後至廣州,適有詔,養病逾三年者不復敘用。乃赴會稽,謁王陽明墓,與其門人講學。久之乃歸。後覆被薦入京,言事不報,復乞歸。嘉靖三十七年十二月卒。有《青蘿文集》。 ► 782篇诗文