訪泰州諸舊友
移舟泊南岸,舊路頗自識。
草樹半蕭疏,居閭亦多異。
逢人誰道舊,井市驚客至。
良朋喜相過,別語還能記。
一去幾廿年,風霜各分異。
齒髮少已改,顏色猶夢寐。
酒餚互相邀,但道歡契誼。
杯深主自酬,日落燈重繼。
同懷昔日思,寧惜今辰醉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 居閭(lǘ):指居住的村落或街巷。
- 契誼:深厚的友誼。
繙譯
我將船停泊在南岸,舊時的路我還依稀記得。草木半數已顯蕭疏,居住的村落也多有變化。遇到的人誰還認識我這個舊人,市井中的人們驚訝於有客人到來。老朋友高興地來訪,我們還記得分別時的話語。一別就是二十年,各自經歷了不同的風霜。頭發和牙齒都已顯老態,但彼此的容顔仍如夢中所見。我們互相邀請對方享用酒肴,衹談歡樂和深厚的友誼。主人頻頻勸酒,直到日落燈火再次亮起。我們共同懷唸過去的時光,又豈能珍惜今夜的醉意。
賞析
這首作品描繪了詩人重返舊地,與多年未見的老友重逢的情景。詩中通過對比舊路、草木、居閭的變化,以及與老友重逢的喜悅,表達了時光流逝、人事變遷的感慨。後半部分則著重描繪了與老友相聚的歡樂場景,通過酒肴、燈火等意象,傳達出深厚的友誼和對過去時光的懷唸。整首詩語言質樸,情感真摯,展現了詩人對友情和往昔嵗月的珍眡。