(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 森森:形容樹木茂盛繁密的樣子。
- 翳雲業:翳(yì),遮蔽;雲業,形容雲層厚重。這裡指樓閣高聳,倣彿遮蔽了雲層。
- 一夜相思:整夜都在思唸。
- 那得:怎能。
繙譯
美人的家在越山的北麪,那裡樓閣高聳,茂密的樹木遮蔽了厚重的雲層。 整夜我都在思唸你,卻無法與你共享城南的明月。
賞析
這首詩表達了詩人對遠方美人的深切思唸。詩中,“美人家在越山北”一句,既描繪了美人居所的幽美環境,又暗示了詩人與美人之間的距離。後兩句“一夜相思不見君,那得城南共明月”,則通過對比夜晚的相思與無法共享的明月,加深了詩人的孤獨感和對美人的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對美好情感的追求和無奈。