貽樑伯龍

喬木竦崩崖,下臨千仞溪。 豈不虞傾折,根株詎能移。 迴風吹轉蓬,飄颻窮天垂。 念此歲雲晏,廓落竟焉歸。 兩慕中未宣,安睹已所悲。 周道橫豺虎,飭步詎成規。 君子憂世患,小人偷自怡。 恆恐羲輪逝,爲謀不畢時。 唯有貽竹素,可以愜衷期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (yí):贈送。
  • 梁伯龍:人名,可能是詩人的朋友或同僚。
  • 喬木:高大的樹木。
  • (sǒng):挺立。
  • 崩崖:崩塌的懸崖。
  • 千仞溪:形容溪谷深邃。仞,古代長度單位,一仞約爲八尺。
  • (yú):擔憂。
  • 傾折:倒塌折斷。
  • 根株:樹根。
  • 詎能移:怎能移動。
  • 迴風:旋風。
  • 轉蓬:飄動的蓬草。
  • 飄颻(yáo):飄搖不定。
  • 窮天垂:直至天邊。
  • 歲雲晏:歲月晚。
  • 廓落:空曠寂寥。
  • 焉歸:何處歸去。
  • 兩慕:兩種思慕。
  • 中未宣:內心未曾表達。
  • 安睹:怎能看見。
  • 已所悲:自己所悲傷的。
  • 周道:大道。
  • 橫豺虎:比喻世道險惡。
  • 飭步:整頓步伐。
  • 詎成規:怎能成爲常規。
  • 君子:有德行的人。
  • 憂世患:憂慮世間的禍患。
  • 小人:品德低下的人。
  • 偷自怡:偷偷自得其樂。
  • 羲輪:太陽,比喻時光。
  • 爲謀不畢時:謀劃未能及時完成。
  • 貽竹素:贈送書籍或文稿。
  • 愜衷期:滿足內心的期望。

翻譯

高大的樹木挺立在崩塌的懸崖上,下方是深達千仞的溪谷。它們難道不擔心傾倒折斷嗎?但樹根又怎能移動呢?旋風吹動着飄搖的蓬草,直至天邊。想到這歲月已晚,空曠寂寥,我將歸向何方?兩種思慕在心中未曾表達,怎能看見自己所悲傷的?大道上橫行着豺虎,整頓步伐又怎能成爲常規?君子憂慮世間的禍患,小人則偷偷自得其樂。我常擔心時光流逝,謀劃未能及時完成。唯有贈送書籍或文稿,可以滿足內心的期望。

賞析

這首作品通過描繪自然景象,抒發了詩人對世事無常和時光流逝的憂慮。詩中,「喬木」與「崩崖」、「千仞溪」形成對比,突顯了生命的脆弱與環境的險惡。而「迴風」、「轉蓬」則象徵了人生的飄搖不定。後文通過對「君子」與「小人」的對比,表達了詩人對世道的憂慮和對個人命運的無奈。最後,詩人寄希望於「貽竹素」,尋求內心的慰藉,體現了其對精神寄託的渴望。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文