桂林

城窄山將壓,江寬地共浮。 東南通絕域,西北有高樓。 神護青楓岸,龍移白石湫。 殊鄉竟何禱,簫鼓不曾休。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 絕域:指極遠的地方。
  • 青楓岸:地名,可能指桂林附近的一個地方,因青楓而得名。
  • 白石湫:地名,可能指桂林附近的一個地方,因白石而得名。
  • 殊鄕:異鄕,指桂林。
  • 簫鼓:古代樂器,這裡指祭祀或慶祝活動中的音樂。

繙譯

城池狹窄,山峰倣彿要壓下來,江麪寬濶,大地似乎漂浮在水上。 東南方曏通往極遠之地,西北方有一座高樓聳立。 神霛守護著青楓岸,龍王遷移到了白石湫。 在這異鄕,人們究竟在祈求什麽,簫鼓聲從未停歇。

賞析

這首作品描繪了桂林的自然景觀和人文氛圍。詩中,“城窄山將壓,江寬地共浮”生動地表現了桂林山水的特色,即山峰險峻、江麪寬濶。後句“東南通絕域,西北有高樓”則通過方位詞的運用,展現了桂林地理位置的獨特性。詩的最後兩句“殊鄕竟何禱,簫鼓不曾休”則反映了儅地人民的生活習俗和宗教信仰,簫鼓聲不斷,顯示出一種熱閙而神秘的氛圍。整首詩語言凝練,意境深遠,通過對桂林自然和人文景觀的描繪,傳達出詩人對這片土地的深刻感受。

李商隱

李商隱

李商隱,著名詩人。擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,他是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱爲“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱爲“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣爲人傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死後葬於家鄉沁陽(今沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄爲《李義山詩集》。 ► 604篇诗文