俳諧

短顧何由遂,遲光且莫驚。 鶯能歌子夜,蝶解舞宮城。 柳訝眉雙淺,桃猜粉太輕。 年華有情狀,吾豈怯平生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 俳諧(pái xié):古代一種以詼諧、幽默爲特點的文體。
  • 短顧:短暫的回顧。
  • :達成,實現。
  • 遲光:緩慢流逝的時光。
  • :驚訝,驚慌。
  • :黃鶯,一種鳥。
  • 子夜:半夜,這裏指鶯鳥在半夜歌唱。
  • 蝶解舞:蝴蝶懂得舞蹈。
  • 宮城:皇宮及其周圍的城牆。
  • 柳訝眉雙淺:柳葉形狀像驚訝的眉毛,顏色淺淡。
  • 桃猜粉太輕:桃花的顏色像是猜測的粉色,顏色太淡。
  • 年華:時光,年歲。
  • 情狀:情形,狀態。
  • :害怕,膽怯。
  • 平生:一生,一輩子。

翻譯

短暫的回顧如何能夠實現,緩慢流逝的時光請不要讓我驚慌。 黃鶯能在半夜歌唱,蝴蝶懂得在宮城周圍舞蹈。 柳葉像是驚訝的眉毛,顏色淺淡;桃花的顏色像是猜測的粉色,顏色太淡。 時光有着它的情形,我怎能害怕這一生。

賞析

這首作品以俳諧的風格,通過描繪自然景物來表達對時光流逝的感慨和對生活的態度。詩中「短顧何由遂,遲光且莫驚」表達了詩人對時光流逝的無奈與接受,而「鶯能歌子夜,蝶解舞宮城」則以生動的自然景象展現了生活的美好。後兩句通過對柳葉和桃花的細膩描繪,進一步以自然之景喻人生之態,表達了詩人對生活的積極態度,即使面對時光的流逝,也不應膽怯,而應勇敢面對。整首詩語言優美,意境深遠,展現了李商隱詩歌的獨特魅力。

李商隱

李商隱

李商隱,著名詩人。擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,他是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱爲“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱爲“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣爲人傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死後葬於家鄉沁陽(今沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄爲《李義山詩集》。 ► 604篇诗文