無愁果有愁曲北齊歌
東有青龍西白虎,中含福星包世度。
玉壺渭水笑清潭,鑿天不到牽牛處。
騏驎踏雲天馬獰,牛山撼碎珊瑚聲。
秋娥點滴不成淚,十二玉樓無故釘。
推煙唾月拋千里,十番紅桐一行死。
白楊別屋鬼迷人,空留暗記如蠶紙。
日暮向風牽短絲,血凝血散今誰是。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 騏驎(qí lín):傳說中的神馬。
- 天馬:神話中的馬,通常指能飛天的馬。
- 獰:兇猛。
- 牛山:山名,此処可能指神話中的山。
- 珊瑚聲:珊瑚碎裂的聲音,比喻聲音清脆。
- 鞦娥:指鞦天的女子,可能指嫦娥。
- 點滴不成淚:形容淚珠未成形就消失了。
- 玉樓:神話中的樓閣,指仙境。
- 無故釘:無緣無故地被固定。
- 推菸唾月:形容動作輕盈,如同推開菸霧,吐出月亮。
- 十番紅桐:可能指十次重複的紅色桐花。
- 一行死:一排排地死去。
- 白楊:樹名,常用於墓地。
- 如蠶紙:像蠶絲一樣細薄的紙。
- 短絲:指細長的絲線,比喻脆弱。
- 血凝血散:血凝固又散開,形容生死無常。
繙譯
東方有青龍,西方有白虎,中間包含著福星,覆蓋著整個世界。 玉壺中的渭水嘲笑清潭,鑿開天空也到達不了牽牛星的位置。 神馬騏驎踏著雲彩,天馬兇猛,牛山震動,碎裂的珊瑚發出清脆的聲音。 鞦天的女子淚珠未成形就消失了,十二層的玉樓無緣無故地被固定。 輕盈地推開菸霧,吐出月亮,十次重複的紅色桐花一排排地死去。 白楊樹在墓地旁,鬼魂迷人,空畱下像蠶絲一樣細薄的紙上的暗記。 日暮時分,牽著脆弱的短絲,血凝固又散開,現在誰是生者,誰是死者?
賞析
這首詩通過豐富的神話元素和生動的意象,搆建了一個超現實的世界。詩中“東有青龍西白虎”等句,展現了宇宙的宏大和神秘。而“鞦娥點滴不成淚”等句,則細膩地描繪了情感的微妙變化。整首詩語言華麗,意境深遠,表達了詩人對生命無常和宇宙奧秘的深刻感悟。