送孫堯夫赴舉

· 李涉
自說軒皇息戰威,萬方無復事戎衣。 卻教孫子藏兵法,空把文章向禮闈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 軒皇:即黃帝,中國古代傳說中的帝王。
  • 息戰威:停止戰爭,表示和平。
  • 戎衣:軍裝,指戰爭。
  • 孫子:指孫武,春秋時期著名的軍事家,著有《孫子兵法》。
  • 藏兵法:隱藏軍事策略,不用於實際戰爭。
  • 文章:指文學作品或學問。
  • 禮闈:古代科舉考試的場所,這裏指科舉考試。

翻譯

自己說黃帝已經停止了戰爭的威風,萬國不再需要戰爭的裝備。 卻讓孫子隱藏起他的兵法,空有學問文章只能向科舉考試獻上。

賞析

這首詩通過對比黃帝的和平時代與孫子的兵法,表達了作者對當時社會重文輕武現象的感慨。詩中「自說軒皇息戰威」一句,既展現了黃帝時代的和平景象,也隱含了對和平的嚮往。而「卻教孫子藏兵法」則透露出對孫子兵法未能得到實際應用的遺憾。最後一句「空把文章向禮闈」更是直指當時社會重文輕武,兵法被忽視的現實,體現了作者對這一現象的深刻反思和批評。

李涉

李涉(約806年前後在世),唐代詩人。字不詳,自號清溪子,洛陽(今河南洛陽)人。早歲客梁園,逢兵亂,避地南方,與弟李渤同隱廬山香爐峯下。後出山作幕僚。憲宗時,曾任太子通事舍人,尋以結近幸,爲諫議大夫孔戣劾奏,貶爲峽州(今湖北宜昌)司倉參軍,在峽中蹭蹬十年,遇赦放還,復歸洛陽,隱於少室。文宗大和(公元827年-公元835年)中,任國子博士,世稱“李博士”。著有《李涉詩》一卷。存詞六首。 ► 124篇诗文