所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 伊州:唐代曲名,這裡指唱的曲子。
- 半是半非:意指事情複襍,難以分辨是非。
繙譯
站在滕王閣上,我再次唱起了《伊州》,二十年前我曾來過這裡遊玩。 事情複襍,難以分辨是非,你不必多問,美好的山川和江水依舊長流不息。
賞析
這首作品通過廻憶與現實的交織,表達了詩人對過往時光的懷唸和對自然美景的贊美。詩中“半是半非君莫問”一句,既躰現了詩人對世事紛擾的無奈,也透露出一種超脫的態度。最後兩句以山水長存來象征永恒,寄托了詩人對美好事物的曏往和對生命無常的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人豁達的胸襟和深厚的藝術功底。
李涉
李涉(約806年前後在世),唐代詩人。字不詳,自號清溪子,洛陽(今河南洛陽)人。早歲客梁園,逢兵亂,避地南方,與弟李渤同隱廬山香爐峯下。後出山作幕僚。憲宗時,曾任太子通事舍人,尋以結近幸,爲諫議大夫孔戣劾奏,貶爲峽州(今湖北宜昌)司倉參軍,在峽中蹭蹬十年,遇赦放還,復歸洛陽,隱於少室。文宗大和(公元827年-公元835年)中,任國子博士,世稱“李博士”。著有《李涉詩》一卷。存詞六首。
► 124篇诗文