妓席

樂府聞桃葉,人前道得無。 勸君書小字,慎莫喚官奴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 桃葉:指《桃葉歌》,樂府曲名,屬於吳聲歌曲,相傳是晉代王獻之爲其愛妾桃葉所作。這裏借指妓女。
  • 官奴:古代指官妓,這裏用作對妓女的蔑稱。

翻譯

在樂府中聽聞了《桃葉歌》,人們面前談論時是否有所保留。 勸你寫下小小的字跡,千萬不要輕易稱呼她們爲「官奴」。

賞析

這首詩通過樂府中的《桃葉歌》引出對妓女的討論,表達了詩人對妓女的一種同情和尊重。詩中「勸君書小字」一句,可能是指在記錄或提及她們時,應該用更加尊重的方式,而不是輕蔑的稱呼「官奴」。李商隱在這裏可能是在批評當時社會對妓女的偏見和不公,呼籲人們應該以更加人道和尊重的態度對待她們。整首詩語言簡潔,寓意深刻,反映了詩人的人文關懷和對社會現象的深刻洞察。

李商隱

李商隱

李商隱,著名詩人。擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,他是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱爲“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱爲“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣爲人傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死後葬於家鄉沁陽(今沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄爲《李義山詩集》。 ► 604篇诗文

李商隱的其他作品