(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 壯齡:壯年時期。
- 孤賞:獨自欣賞,指對自然或藝術的獨到欣賞。
- 圖麟閣:指功名富貴,麟閣是古代帝王用來表彰功臣的地方。
- 臥鹿門:指隱居,鹿門是古代隱士的象徵。
- 無謀:沒有計劃或策略。
- 適野:到野外去,指隱居或遊歷。
- 拘原:束縛於原野,指被世俗所限制。
- 容身:安身,指找到一個可以安頓自己的地方。
- 幽山:幽靜的山林。
- 灌園:澆灌園地,指從事田園生活。
翻譯
壯年時的心願已盡,獨自欣賞的意趣猶存。 不再期望功名富貴,只想隱居山林。 沒有計劃去野外遊歷,也沒有力量被世俗束縛。 只想找到一個可以安身的地方,在幽靜的山林中自己澆灌園地。
賞析
這首詩表達了詩人李德裕在壯年之後對功名利祿的淡漠,以及對隱居生活的嚮往。詩中「壯齡心已盡」一句,直抒胸臆,表明了詩人對過去追求的放棄。而「孤賞意猶存」則顯示了詩人對自然和藝術獨到欣賞的堅持。後兩句「豈望圖麟閣,惟思臥鹿門」進一步闡明瞭詩人對隱居生活的渴望,不再追求世俗的功名,而是嚮往山林的寧靜。最後兩句「只有容身去,幽山自灌園」則描繪了詩人理想中的生活場景,即在幽靜的山林中,過着簡樸的田園生活。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對世俗的超脫和對自然的嚮往。