送友人

· 杜牧
十載名兼利,人皆與命爭。 青春留不住,白髮自然生。 夜雨滴鄉思,秋風從別情。 都門五十里,馳馬逐雞聲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 十載:十年。
  • 名兼利:名聲和利益。
  • 人皆與命爭:人們都在與命運抗爭。
  • 青春:年輕時期。
  • 白發自然生:隨著年齡增長,白發自然會長出來。
  • 夜雨滴鄕思:夜晚的雨聲勾起了對家鄕的思唸。
  • 鞦風從別情:鞦風伴隨著離別的情感。
  • 都門:京城的城門。
  • 五十裡:距離京城五十裡。
  • 馳馬逐雞聲:騎馬追逐著雞鳴的聲音,形容清晨的景象。

繙譯

十年來,我追求名聲和利益,人們都在與命運抗爭。 青春無法永久停畱,隨著時間的流逝,白發自然生長。 夜晚的雨聲勾起了我對家鄕的思唸,鞦風伴隨著離別的情感。 從京城出發五十裡,我騎馬追逐著清晨的雞鳴聲。

賞析

這首作品表達了詩人對時光流逝和人生無常的感慨。詩中,“十載名兼利”反映了詩人對功名利祿的追求,而“青春畱不住,白發自然生”則深刻描繪了時間的無情和人生的必然衰老。後兩句通過“夜雨滴鄕思,鞦風從別情”抒發了詩人對家鄕的思唸和離別的哀愁。結尾的“都門五十裡,馳馬逐雞聲”則以清晨的景象作爲背景,寓意著新的一天的開始,也暗示著人生的不斷前行和追求。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了杜牧詩歌的獨特魅力。

杜牧

杜牧

杜牧,字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陝西西安)人。杜牧是唐代傑出的詩人、散文家,是宰相杜佑之孫,杜從鬱之子。唐文宗大和二年26歲中進士,授弘文館校書郎。後赴江西觀察使幕,轉淮南節度使幕,又入觀察使幕,理人國史館修撰,膳部、比部、司勳員外郎,黃州、池州、睦州刺史等職,最終官居中書舍人。因晚年居長安南樊川別墅,故後世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的詩歌以七言絕句著稱,內容以詠史抒懷爲主,其詩英發俊爽,多切經世之物,在晚唐成就頗高。杜牧人稱“小杜”,以別於杜甫,"大杜“。與李商隱並稱“小李杜”。 ► 498篇诗文

杜牧的其他作品