(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 夢覺:夢醒。
- 香殘:指香爐中的香已經燒盡,比喻美好的事物已經消逝。
- 愁複入:憂愁再次湧上心頭。
- 闌乾:欄杆。
繙譯
佳人離去後便再無音訊,夢醒時發現香爐已空,憂愁再次襲來。 空蕩的庭院靜悄悄,月光如霜,我獨自倚著欄杆,與花兒爲伴。
賞析
這首作品描繪了一個人在夜晚孤獨思唸佳人的情景。詩中,“夢覺香殘愁複入”一句,通過夢醒後香爐已空的細節,表達了時間的流逝和美好事物的消逝,同時“愁複入”揭示了主人公內心的憂愁再次被喚醒。後兩句以“空庭悄悄月如霜”營造出一種淒涼、靜謐的氛圍,而“獨倚闌乾伴花立”則進一步以花爲伴,突出了主人公的孤獨和寂寞。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了深深的思唸和無盡的憂愁。