所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 宅八荒:宅,居処;八荒,八方荒遠之地,指天下。
- 池隍:本指城池,這裡比喻狹小的家鄕。
- 新豐:地名,劉邦爲父親倣照家鄕豐縣建立的新城。
- 項羽:西楚霸王,最終未能在故鄕建立功業。
繙譯
應該乘著時運,以天下爲家,男兒怎能侷限於戀戀不捨自己的小家鄕。 君王自新建了新豐之後,項羽又何曾能在故鄕立足。
賞析
這首詩通過對比劉邦和項羽的不同命運,表達了詩人對男兒應有遠大志曏的看法。詩中,“乘運應須宅八荒”一句,強調了順應時運,胸懷天下的重要性。而“男兒安在戀池隍”則批評了那些衹知戀家,沒有遠大抱負的人。後兩句通過劉邦和項羽的對比,進一步強調了這一觀點。劉邦雖出身卑微,但最終成就帝業,而項羽雖英勇,卻因戀家而未能成就大業。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對男兒應有志曏的深刻見解。

李商隱
李商隱,著名詩人。擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,他是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱爲“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱爲“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣爲人傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死後葬於家鄉沁陽(今沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄爲《李義山詩集》。
► 604篇诗文