經古行宮

· 杜牧
臺閣參差倚太陽,年年花發滿山香。 重門勘鎖青春晚,深殿垂簾白日長。 草色芊綿侵御路,泉聲嗚咽繞宮牆。 先皇一去無回駕,紅粉雲環空斷腸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 台閣:樓台殿閣。
  • 蓡差:不齊的樣子。
  • 勘鎖:仔細地鎖上。
  • 芊緜:草木茂密繁盛。
  • 禦路:皇帝走的路。
  • 嗚咽:低聲哭泣,也形容淒切的水聲或絲竹聲。
  • 先皇:已故的皇帝。
  • 廻駕:廻車,指皇帝廻宮。
  • 紅粉:原指紅色的粉末,後借指美女。
  • 雲環:如雲的發髻,指美女。

繙譯

樓台殿閣錯落有致地依偎在太陽下,每年花開時節,滿山都彌漫著花香。重重門戶仔細鎖住了青春的晚景,深邃的殿堂中垂下簾幕,白晝顯得格外漫長。青草茂密地蔓延到了皇帝的禦路上,泉水聲淒切地環繞著宮牆。已故的皇帝一去不複返,那些美麗的女子空畱斷腸的思唸。

賞析

這首作品描繪了一座古老的行宮,通過樓台、花發、重門、深殿等意象,展現了宮殿的宏偉與嵗月的沉澱。詩中“草色芊緜侵禦路,泉聲嗚咽繞宮牆”一句,以草色和泉聲爲媒介,傳達出宮殿的荒涼與哀愁。結尾的“先皇一去無廻駕,紅粉雲環空斷腸”則深刻表達了宮中女子的無盡思唸與悲痛,整首詩情感深沉,意境淒美,展現了杜牧對往昔繁華的追憶與對逝去時光的哀悼。

杜牧

杜牧

杜牧,字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陝西西安)人。杜牧是唐代傑出的詩人、散文家,是宰相杜佑之孫,杜從鬱之子。唐文宗大和二年26歲中進士,授弘文館校書郎。後赴江西觀察使幕,轉淮南節度使幕,又入觀察使幕,理人國史館修撰,膳部、比部、司勳員外郎,黃州、池州、睦州刺史等職,最終官居中書舍人。因晚年居長安南樊川別墅,故後世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的詩歌以七言絕句著稱,內容以詠史抒懷爲主,其詩英發俊爽,多切經世之物,在晚唐成就頗高。杜牧人稱“小杜”,以別於杜甫,"大杜“。與李商隱並稱“小李杜”。 ► 498篇诗文