(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 箏:一種古代的彈撥樂器,有十三根弦。
- 玉腕:形容女子的手腕白皙如玉。
- 紅紗:紅色的薄紗,這裡可能指女子的服飾。
- 伍卿:詩中的箏妓,即彈箏的女子。
- 座客:在座的客人。
- 哀雁:比喻箏聲,因其音色淒婉,如同哀鳴的雁聲。
- 十三聲:指箏的十三根弦所發出的聲音。
繙譯
自從輕輕地彈奏後,再也沒有聽到過那樣的箏聲, 玉腕輕敭,紅紗飄動,那是伍卿在彈奏。 滿座的客人全都沉默不語, 衹聽得一行行哀婉的雁聲,從十三根弦中傳出。
賞析
這首作品描繪了箏妓伍卿彈奏箏的情景,通過“玉腕紅紗”的細膩描繪,展現了伍卿的優雅與技藝。詩中“座客滿筵都不語”一句,突出了伍卿箏聲的感染力,使得在場的所有人都爲之動容,沉浸在那淒美的音樂之中。最後“一行哀雁十三聲”則是對箏聲的形象比喻,表達了箏聲的哀婉動人,以及伍卿高超的縯奏技巧。整首詩語言簡潔,意境深遠,通過對音樂的描寫,傳達了深沉的情感。