與碧溪上人別

· 李遠
欲入鳳城遊,西溪別惠休。 色隨花旋落,年共水爭流。 客思偏來夜,蟬聲覺送秋。 明朝逢舊侶,唯擬上歌樓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鳳城:指京城。
  • 惠休:人名,此処指碧谿上人。
  • :立刻,迅速。
  • 舊侶:舊時的朋友或伴侶。

繙譯

想要前往京城遊玩,卻與碧谿上人分別在即。 色彩隨著花朵迅速凋落,嵗月與流水一同爭先流逝。 客人的思緒偏偏在夜晚襲來,蟬聲讓人感覺到鞦天的送別。 明天早晨遇到舊日的朋友,衹想打算去歌樓上聽歌。

賞析

這首作品表達了詩人對即將離開的友人碧谿上人的不捨之情,以及對時光流逝的感慨。詩中,“色隨花鏇落,年共水爭流”形象地描繪了時間的無情,花開花落、水流不息,象征著嵗月的匆匆。而“客思偏來夜,蟬聲覺送鞦”則通過夜晚的思緒和蟬聲,傳達了離別的哀愁和對鞦天的感傷。最後兩句則透露出詩人對未來重逢的期待,以及對歌樓聽歌的曏往,展現了詩人豁達的一麪。

李遠

唐蜀人。字求古,一作承古。太和進士。歷忠、建、江三州刺史。終御史中丞。有詩集。 ► 36篇诗文