題梅

吳山繞舍栽奇卉,幾樹凌寒綻繁蕊。 同雲黯黯天茫茫,朝來素萼添粉妝。 繽紛六出亂飛舞,似與五出爭妍芳。 水邊沙際失疏影,野外風前飄暗香。 徐君想是羅浮客,慣貌花容染花色。 酒酣興適弗自珍,貴士幽人皆覓得。 茲圖所寫尤精神,正開側吐俱逼真。 冰肌清瘦最耐冷,玉質輕盈不受塵。 費侯吾知聊託意,展玩追懷舊遊地。 遙憶逋仙莫可招,雖逢驛使那堪寄。 眼中畫手多凡庸,八十之年老更工。 豈必西湖船裏看,閒齋坐對勝推篷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

奇卉(qí huì):奇特的花草。 凌寒(líng hán):頂着寒冷。 繽紛(bīn fēn):五彩斑斕。 羅浮(luó fú):傳說中的仙山。 貴士(guì shì):指有才德的人。 逋仙(bū xiān):逃避塵世成仙。 驛使(yì shǐ):古代傳遞文書的官員。

翻譯

梅花盛開在吳山繞着的房舍旁,幾株梅樹在嚴寒中開出繁盛的花蕾。 與蒼茫的天空一起顯得黯淡,早晨時分,它們的素白花瓣上還沾着露珠,彷彿添上了粉妝。 各種色彩的花瓣飄舞着,好像在爭相展示各自的美麗。 在水邊和沙地間,梅花的倩影時隱時現,在野外的風中飄散着淡淡的幽香。 看着這梅花,我想起了傳說中居住在羅浮山的仙客,他們的容貌和花朵的顏色一樣嬌豔。 酒興高漲時,人們不自覺地陶醉其中,無論貴族還是隱士都能找到快樂。 這幅畫描繪得非常生動,每一筆都栩栩如生。 梅花清冷的氣質最能耐寒,宛如冰肌玉骨,輕盈的質地不受塵埃侵擾。 費侯知道我只是借花寄意,展現着對往事的懷念和追憶。 遙想當年逃避塵世成仙的景象,如今卻無法再次邀請到仙客前來。 眼前的畫手多是普通之輩,即使年過八旬,依然嫺熟於畫藝。 難道一定要去西湖船上觀賞嗎?在閒齋裏對着窗外的風景也同樣愜意。

賞析

這首詩以描寫梅花爲主題,通過對梅花的細膩描繪,展現了梅花的高潔、清冷之美,同時也融入了對仙山傳說和往事的懷念。詩人通過對梅花的描寫,表達了對美好事物的追求和對往事的留戀之情,展現了對自然美和人文情感的獨特感悟。整首詩意境優美,語言優雅,給人以清新淡雅之感,展現了詩人對自然和人生的深刻思考。

李昌祺

李昌祺

明江西廬陵人,名禎,字昌祺,以字行。永樂二年進士,選庶吉士,預修《永樂大典》。每遇僻書疑事,人多就質。擢吏部郎中,遷廣西布政使,坐事謫。洪熙元年起爲河南布政使,繩豪,去貪殘。致仕二十餘年,屏跡不入公府。有《運甓漫稿》。 ► 807篇诗文