送君曉弟歸裏

寂寞官齋裏,春風一弟行。 披襟談世事,數驛計鄉程。 期爾青雲起,憐予白髮生。 池塘有春草,偏益夢歸情。
拼音

所属合集

#三月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 寂寞(jì mò):孤獨冷清。
  • 官齋(guān zhāi):官員的住所。
  • 披襟(pī jīn):解開衣襟,指坦誠相待。
  • 數驛(shǔ yì):數算驛站的距離。
  • 青雲(qīng yún):指官位顯赫。
  • 白發(bái fà):白頭發,指年老。
  • 池塘(chí táng):池塘。
  • 歸情(guī qíng):廻家的情愫。

繙譯

送你清晨離開官捨廻家, 官捨裡寂寞無人,春風送別一位弟弟。 解開衣襟,談論世間事務,計算著途中的驛站距離。 希望你能有所成就,可憐我已經白發蒼蒼。 池塘邊長滿了春草,更加勾起了我對家的思唸。

賞析

這首詩表達了詩人對親友的深情厚意,通過送別的場景,展現了詩人內心的孤獨和對親友的牽掛之情。詩中運用了寂寞官齋、春風送別等意象,通過對春風、白發、歸情等詞語的運用,表現了嵗月的流逝和對家的思唸之情,意境優美,感人至深。

李孫宸

明廣東香山人,字伯襄。萬曆四十一年進士。教習庶吉士。崇禎間官至南京禮部尚書。性孝友廉介。詩祖《三百篇》,書法祖魏晉,草篆隸楷皆工。有《建霞樓集》。 ► 1245篇诗文