(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
患難:困苦、磨難
蹉跎:虛度、浪費
風塵:風塵僕僕,形容奔波勞碌的樣子
短鬢:指頭髮短而白的現象
宇宙:指整個世界
向曙:朝着黎明的方向
椒花:指椒鹽花,古代用來泡酒的一種花
翻譯
困苦連綿不斷,歲月虛度獨自承受。風塵之中,頭髮已斑白,在這浩瀚的世界裏,我只是一個貧窮的普通人。朝露的繁星已隱沒,寒冷中積雪愈加新鮮。今夜品嚐的椒鹽花釀,誰能與我共享白髮之年。
賞析
這首詩描繪了作者在戰亂動盪的時代裏,經歷了種種困苦和磨難,感嘆歲月虛度,自己的頭髮已斑白,生活貧困,孤獨無助。在這樣的環境中,他仰望星空,感嘆繁星已隱沒,寒冷中積雪愈加新鮮,表達了對時光流逝和生活無常的感慨。最後一句提到的椒鹽花釀,則映襯出了對生活中美好瞬間的珍惜和對親情的思念。整首詩情感真摯,意境深遠,表達了對生活的感慨和對美好的嚮往。