宿端壁寺

遺構象王宮,荒涼小邑東。 一燈秋殿閉,孤榻夜窗空。 飢齧牀頭鼠,愁吟砌下蛩。 蕭蕭黃葉墜,庭樹顫西風。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 遺構象王宮(yí gòu xiàng wáng gōng):殘存的象徵着王宮的建築。
  • 孤榻(gū tà):獨自的牀榻。
  • 蛩(qióng):一種蟋蟀類昆蟲。

翻譯

在端壁寺過夜 明朝 李昌祺 殘存着象徵着王宮的建築,荒涼的小村莊在東邊。 一盞燈下,秋天的殿堂緊閉,獨自的牀榻,夜晚的窗戶空空蕩蕩。 飢餓的老鼠在牀頭啃噬,憂愁的我在庭院石階下哀怨地吟唱。 蕭瑟的黃葉紛紛飄落,庭院的樹在西風中顫抖。

賞析

這首詩描繪了一個荒涼寂靜的場景,通過對宿端壁寺的描寫,展現了一種淒涼的氛圍。詩人以簡潔的語言,表達了孤獨、蕭條和憂愁的情感,通過描繪庭院中的景物和聲音,營造出一種深沉的意境。整首詩情感真摯,意境深遠,給人以思考和感慨。

李昌祺

李昌祺

明江西廬陵人,名禎,字昌祺,以字行。永樂二年進士,選庶吉士,預修《永樂大典》。每遇僻書疑事,人多就質。擢吏部郎中,遷廣西布政使,坐事謫。洪熙元年起爲河南布政使,繩豪,去貪殘。致仕二十餘年,屏跡不入公府。有《運甓漫稿》。 ► 807篇诗文