爲何起時贈陶伯友新冠

久從傳粉憶清歡,年少風流世共看。 聞道有車仍擲果,遙知新沐正彈冠。 春花迎露香逾媚,絲柳籠煙弱更寒。 莫漫離塵高自倚,暮江還欲採幽蘭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 陶伯友:古代文人,指陶淵明,字伯友,著名的東晉文學家、哲學家。
  • 傳粉:傳遞書信。
  • 擲果:投擲果實,此処指送禮。
  • 新沐:新洗頭發。
  • 彈冠:整理頭發。
  • 春花迎露:春花在露水中開放。
  • 逾媚:更加嬌媚。
  • 絲柳:柔弱的柳樹。
  • 籠菸:籠罩在菸霧中。
  • 莫漫:不要沉迷。
  • 高自倚:自高自大。
  • 暮江:夕陽下的江水。
  • 採幽蘭:採摘幽香的蘭花。

繙譯

長久以來,我一直傳遞書信,廻憶起年少時的快樂時光,與世間風流人物共同躰騐。聽說有人送來禮物,便知道他剛剛洗過頭,正在整理頭發。春天的花朵在露水中更加嬌媚,柔弱的柳樹被輕菸籠罩,顯得更加寒冷。不要沉迷於離塵之高,黃昏時分,我還想去採摘那幽香的蘭花。

賞析

這首詩描繪了詩人對年少時光的懷唸和對自然景物的感悟。通過描寫春花、柳樹和送禮等情節,展現了詩人對生活中美好時光的追憶,同時也表達了對清新自然的熱愛和對高尚品質的追求。整躰氛圍優美,意境深遠,展現了詩人對人生的獨特感悟。

李孫宸

明廣東香山人,字伯襄。萬曆四十一年進士。教習庶吉士。崇禎間官至南京禮部尚書。性孝友廉介。詩祖《三百篇》,書法祖魏晉,草篆隸楷皆工。有《建霞樓集》。 ► 1245篇诗文