飲何隱君西疇別業

青梧翠竹繞回塘,別有風光在草堂。 百畝無如沮溺穩,諸賢誰是阮稽狂。 籬邊菊蕊遲秋色,檻外山光到夕陽。 遮莫尊前誇一石,如坭拚付酒人傍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 疇(chóu):田地。
  • 沮溺(jǔ nì):沉溺。
  • 阮稽(ruǎn jī):指古代傳說中的一個人名,此處意指不拘俗套的人。
  • 坭(nǐ):一種黏土。

翻譯

青翠的竹林環繞着迴旋的池塘,在草堂中別有一番風景。 百畝田地沒有任何沉溺不前,哪位賢人能比得上阮稽那般狂放。 籬笆邊的菊花蕊兒遲遲綻放秋色,欄杆外的山光一直延伸到夕陽。 請不要在酒前誇耀一塊黏土,就像那塊黏土拼湊着酒客們一樣。

賞析

這首詩描繪了一幅優美的田園風光,通過對自然景色的描繪,展現了詩人對自然的熱愛和對人生的思考。詩中通過對田園景色的描繪,表達了對清新自然的嚮往,同時也暗示了對於人生境遇的反思。在賞析中,詩人通過對自然景色的描繪,表達了對自然之美的讚美,同時也通過對人生的思考,表達了對於人生境遇的思索。

李孫宸

明廣東香山人,字伯襄。萬曆四十一年進士。教習庶吉士。崇禎間官至南京禮部尚書。性孝友廉介。詩祖《三百篇》,書法祖魏晉,草篆隸楷皆工。有《建霞樓集》。 ► 1245篇诗文