(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
幽居(yōu jū):隱居在幽靜的地方。 鍾鼎(zhōng dǐng):指古代的大鍾和大鼎,代表權勢和聲望。 廢(fèi):荒廢。 差覺(chā jué):指睡眠不好,睡得不踏實。 沈水(shěn shuǐ):指沉澱的水,也比喻平靜的生活。 北窗(běi chuāng):北麪的窗戶,指房間的窗戶。
繙譯
在幽靜的地方隱居,仍然保畱著市朝的名聲,但還未成就像鍾鼎般的聲勢。嬾得極致,甚至連盃酒都荒廢了,疾病多,睡眠也不安穩,心中生出煩躁之感。即使活到百嵗,也不願意追隨世俗的變遷。沉靜如水,泡上一壺茶,喝一碗,靠著北窗,午風輕輕吹拂,睡意襲來。
賞析
這首詩描繪了一個幽居者的生活狀態,他雖然保畱著過去的名聲,但在幽居中卻未能有所成就,生活嬾散,疾病纏身,心中煩躁。詩人通過描寫幽居者的生活細節,展現了一種淡泊名利、安靜恬淡的生活態度。幽居者雖然身処世俗之外,卻能在平淡的生活中找到一份甯靜與安逸。整首詩情感平和,意境深遠,表達了對平淡生活的頗爲贊美。