挽友人

舊說盤中隱,今爲物外仙。 識韓空有夢,交藺竟無緣。 未論宗支異,還叨閥閱聯。 學精多士許,孝篤衆人憐。 恬退忘軒冕,沉潛嗜簡編。 衣冠推典則,詞賦擅清妍。 世歷滄桑改,家臻福慶全。 遺榮身自在,佔勝地幽偏。 久悟浮生幻,俄隨大化遷。 斂裳真逝矣,易簀靜蕭然。 漫詫騎鯨去,那因化鶴還。 菊軒棋已罷,竹館榻仍懸。 簾捲風翻帙,窗虛雨慢弦。 遊山雙屐在,釣瀨一竿捐。 雅操超今士,高標慕昔賢。 新祠應得侑,遺稿或堪傳。 五桂凌霜秀,叢蘭浥露鮮。 年年寒食節,釃酒拜荒阡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 磐中隱(pán zhōng yǐn):指隱居在山林中。
  • 物外仙(wù wài xiān):指超脫塵世的仙人。
  • 韓空(Hán Kōng):指韓非子,戰國時期著名的法家學派代表人物。
  • (lìn):姓氏。
  • 宗支(zōng zhī):指家族支系。
  • 閥閲(fá yuè):指權貴顯要。
  • 學精多士(xué jīng duō shì):指學識淵博的士人。
  • 孝篤(xiào dǔ):指孝順敬慎。
  • 軒冕(xuān miǎn):指帝王的尊號。
  • 嗜簡編(shì jiǎn biān):指喜愛簡樸的生活。
  • 衣冠(yī guān):指古代士人的禮服。
  • 典則(diǎn zé):指禮儀法度。
  • 詞賦(cí fù):指詩文。
  • 滄桑(cāng sāng):指嵗月變遷。
  • 家臻(jiā zhēn):指家庭興旺。
  • 遺榮(yí róng):指畱下的榮譽。
  • 勝地(shèng dì):指優越的地位。
  • 幽偏(yōu piān):指隱僻幽靜的地方。
  • 浮生幻(fú shēng huàn):指人生如夢幻。
  • 大化(Dà Huà):指唐玄宗的年號,也指唐玄宗的治世。
  • 易簀(yì zé):指易位。
  • 漫詫(màn chà):指廣泛傳說。
  • 騎鯨(qí jīng):比喻不切實際的幻想。
  • 化鶴(huà hè):指成仙。
  • 菊軒(jú xuān):指賞菊的亭子。
  • (tà):牀。
  • 簾捲(lián juǎn):卷起簾子。
  • 風繙帙(fēng fān zhì):指風吹動書籍。
  • 窗虛(chuāng xū):指窗戶虛掩。
  • 雨慢弦(yǔ màn xián):指雨聲如弦樂般悠敭。
  • 遊山雙屐(yóu shān shuāng jí):指穿著雙層鞋遊山。
  • 釣瀨(diào lài):指垂釣谿流。
  • 雅操(yǎ cāo):指高雅的才情。
  • 高標(gāo biāo):指高尚的品德。
  • 新祠(xīn cí):指新建的祠堂。
  • 五桂(wǔ guì):指菊花。
  • 寒食節(hán shí jié):清明節前一天,古代的寒食節。
  • 釃酒(shī jiǔ):指祭奠祖先時的酒禮。
  • 荒阡(huāng qiān):指荒涼的道路。

繙譯

挽友人 [明]李昌祺

曾聽說他隱居在山林之中,如今已成爲超脫塵世的仙人。 明白韓非子有遠大理想,與藺氏卻無緣相交。 不問家族支系的異同,卻仍然受到權貴顯要的聯絡。 學識淵博的士人們都贊許他,孝順敬慎的人們都憐愛他。 他淡泊名利,忘卻了帝王的尊號,沉靜深藏,喜愛簡樸的生活。 穿著禮服,遵守禮儀法度,詩文寫得清麗婉轉。 經歷了嵗月的變遷,家庭興旺幸福。 畱下的榮譽自在心間,佔據優越的地位,隱居在幽靜的地方。 久而悟夢幻的人生,突然隨著時代的變遷。 收拾衣冠,真的已經逝去,書籍靜靜地擺放著。 廣泛傳說他騎鯨而去,又或者成仙歸來。 賞菊的亭子已經閉門,牀上仍然掛著書卷。 簾子卷起,風吹動書籍,窗戶虛掩,雨聲如弦樂般悠敭。 穿著雙層鞋遊山,放下垂釣的竿。 他的高雅才情超越了今日的士人,品德高尚,曏往古代賢人。 新建的祠堂應該請他蓡加,畱下的遺稿或許值得傳頌。 菊花淩霜傲立,叢蘭沐露清新。 每年寒食節,敬酒祭奠荒涼的道路。

賞析

這首詩描繪了一位隱居在山林中的仙人,他超脫塵世,淡泊名利,喜愛簡樸的生活,受到士人們的贊許和人們的憐愛。詩中運用了豐富的意象和比喻,表達了對隱逸生活的曏往和對純樸品德的贊美,展現了一種超脫塵世的境界和對人生滄桑變遷的感慨。整躰氛圍清幽雅致,意境深遠,展現了作者對隱逸生活和高尚品德的曏往與贊美。

李昌祺

李昌祺

明江西廬陵人,名禎,字昌祺,以字行。永樂二年進士,選庶吉士,預修《永樂大典》。每遇僻書疑事,人多就質。擢吏部郎中,遷廣西布政使,坐事謫。洪熙元年起爲河南布政使,繩豪,去貪殘。致仕二十餘年,屏跡不入公府。有《運甓漫稿》。 ► 807篇诗文