正月初六同飲天恍宗侯

相逢落日白門前,意氣王孫自可憐。 大雅獨追竹素業,小山還賦桂叢篇。 種多玉樹庭陰合,紉有芳蘭雜佩傳。 華燕未須勞秉燭,青藜夜夜閣中燃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

大雅:指古代的一種音樂曲調。
竹素業(zhú sù yè):指古代竹簡上的文字。
桂叢篇:指用桂葉寫的文章。
玉樹:指栽種了很多珍貴的樹木。
芳蘭:指香氣撲鼻的蘭花。
華燕:指華美的燕子。
青藜:指一種綠色的藜草。

翻譯

在初六這一天,我們一起在白門前喝酒,彷彿置身於古代貴族的盛宴。
夕陽西下時相遇,王孫的氣度令人憐憫。
他獨自追求古代竹簡上的文字之美,又在小山間創作出用桂葉書寫的文章。
庭院裏種滿了珍貴的樹木,芬芳的蘭花和各種香氣交織。
美麗的燕子無需點燃蠟燭,綠色的藜草在夜晚裏持續燃燒。

賞析

這首詩描繪了一場古代貴族間的飲宴場景,通過描寫細緻的環境和氛圍,展現了詩人對古代文化的嚮往和讚美。詩中運用了豐富的意象和比喻,展示了詩人對古代雅緻生活的嚮往和追求。整體氛圍優美,意境深遠,展現了詩人對古代文化的獨特理解和情感表達。

李孫宸

明廣東香山人,字伯襄。萬曆四十一年進士。教習庶吉士。崇禎間官至南京禮部尚書。性孝友廉介。詩祖《三百篇》,書法祖魏晉,草篆隸楷皆工。有《建霞樓集》。 ► 1245篇诗文