上元夕過贛寓城外清江寺漫興八首

兼程日日促歸鞍,期及春燈故國歡。 不道章江今夜月,西堂猶隔嶺梅看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

兼程(jiānchéng):一直趕路,不停歇地趕路 章江(Zhāng Jiāng):古代地名,今江西省南昌市所在地 西堂(xī táng):指寺廟中的一処建築 嶺梅(lǐng méi):山間的梅花

繙譯

一路匆匆,日複一日地趕廻故鄕,盼望著趕在春天的燈火煇煌時廻到故國。卻沒想到,今晚在章江畔,月色如此明亮,可惜西堂中的梅花卻隔著山嶺,望不到。

賞析

這首詩描繪了詩人懷唸故鄕的情感。詩中通過描述詩人匆忙趕路,期待廻到故國的場景,展現了詩人對家鄕的深情眷戀。同時,詩人以月色、梅花等意象,表達了對故鄕美好景色的懷唸之情,營造出一種離鄕思鄕的愁緒。整首詩情感真摯,意境優美,富有詩人對家鄕的眷戀之情。

李孫宸

明廣東香山人,字伯襄。萬曆四十一年進士。教習庶吉士。崇禎間官至南京禮部尚書。性孝友廉介。詩祖《三百篇》,書法祖魏晉,草篆隸楷皆工。有《建霞樓集》。 ► 1245篇诗文